Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
French: Darby
Les frayeurs le surprennent comme des eaux; l'ouragan l'emporte de nuit;
French: Louis Segond (1910)
Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
French: Martin (1744)
Les frayeurs l'atteindront comme des eaux; le tourbillon l'enlèvera de nuit.
New American Standard Bible
"Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.
Références croisées
Job 15:21
La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
Job 18:11
Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.
Exode 12:29
Au milieu de la nuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
2 Rois 19:35
Cette nuit-là, l'ange de l'Éternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.
Job 20:8
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
Job 20:23
Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.
Job 21:18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?
Job 22:16
Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.
Job 34:20
En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme.
Psaumes 18:4
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;
Psaumes 42:7
Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi.
Psaumes 69:14-15
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!
Daniel 5:30
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
Jonas 2:3
Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.