Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;

French: Darby

On crie à cause de la multitude des oppressions, et on appelle au secours à cause du bras des grands;

French: Louis Segond (1910)

On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;

French: Martin (1744)

On fait crier les opprimés par la grandeur [des maux qu'on leur fait]; ils crient à cause de la violence des grands.

New American Standard Bible

"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.

Références croisées

Exode 2:23

Longtemps après, le roi d'Égypte mourut, et les enfants d'Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu'à Dieu.

Job 34:28

Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux.

Exode 3:7

L'Éternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

Exode 3:9

Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Égyptiens.

Néhémie 5:1-5

Il s'éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes de grandes plaintes contre leurs frères les Juifs.

Job 12:19

Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.

Job 24:12

Dans les villes s'exhalent les soupirs des mourants, L'âme des blessés jette des cris... Et Dieu ne prend pas garde à ces infamies!

Job 40:9

As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?

Psaumes 10:15

Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!

Psaumes 12:5

Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Psaumes 43:2

Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?

Psaumes 55:2-3

Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,

Psaumes 56:1-2

Au chef des chantres. Sur <>. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.

Luc 18:3-7

Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait lui dire: Fais-moi justice de ma partie adverse.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org