Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
French: Darby
Si tu peches, quel tort lui causes-tu? et si tes transgressions se multiplient, que lui as-tu fait?
French: Louis Segond (1910)
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
French: Martin (1744)
Si tu pèches, quel mal fais-tu à Dieu? et quand tes péchés se multiplieront, quel mal en recevra-t-il?
New American Standard Bible
"If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?
Références croisées
Proverbes 8:36
Mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.
Jérémie 7:19
Est-ce moi qu'ils irritent? dit l'Éternel; N'est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion?
Proverbes 9:12
Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.