Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
French: Darby
J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupire; car j'ai un ardent desir de tes commandements.
French: Louis Segond (1910)
J'ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
French: Martin (1744)
J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupiré; car j'ai souhaité tes commandements.
New American Standard Bible
I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments.
Sujets
Références croisées
Psaumes 42:1
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!
Psaumes 119:20
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
Job 29:23
Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.
Psaumes 81:10
Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait monter du pays d'Égypte; Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
Psaumes 119:40
Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
Psaumes 119:162
Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
Psaumes 119:174
Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.
Ésaïe 26:8-9
Aussi nous t'attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Hébreux 12:14
Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
1 Pierre 2:2
désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,