Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

French: Darby

Je t' ai declare mes voies, et tu m'as repondu; enseigne-moi tes statuts.

French: Louis Segond (1910)

Je raconte mes voies, et tu m'exauces: Enseigne-moi tes statuts!

French: Martin (1744)

Je t'ai déclaré au long mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes statuts.

New American Standard Bible

I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.

Références croisées

Psaumes 25:4

Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Psaumes 27:11

Éternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.

Psaumes 86:11

Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

Psaumes 119:12

Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!

1 Rois 8:36

exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple!

Psaumes 25:8-9

L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

Psaumes 32:5

Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.

Psaumes 38:18

Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.

Psaumes 51:1-19

Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;

Psaumes 119:106

Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.

Psaumes 143:8-10

Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.

Proverbes 28:13

Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 119:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org