Parallel Verses

New American Standard Bible

You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.

King James Version

Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Holman Bible

You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace!

International Standard Version

Those of you who are trying to be justified by the Law have been cut off from the Messiah. You have fallen away from grace.

A Conservative Version

Ye were discharged from the Christ, ye who are made righteous by law. Ye have fallen from grace.

American Standard Version

Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

Amplified

If you seek to be justified and declared righteous and to be given a right standing with God through the Law, you are brought to nothing and so separated (severed) from Christ. You have fallen away from grace (from God's gracious favor and unmerited blessing).

An Understandable Version

Those of you who seek to be right with God by observing the requirements of the law of Moses have severed yourselves from [your relationship with] Christ; you have fallen away from God's unearned favor.

Anderson New Testament

You that are justified by law, have withdrawn from Christ: you have fallen from grace.

Bible in Basic English

You are cut off from Christ, you who would have righteousness by the law; you are turned away from grace.

Common New Testament

You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen away from grace.

Daniel Mace New Testament

Christ is of no use to you, whoever of you seek to be justified by the law; you have lost all interest in the gospel-dispensation.

Darby Translation

Ye are deprived of all profit from the Christ as separated from him, as many as are justified by law; ye have fallen from grace.

Godbey New Testament

You have been divorced from Christ, whosoever are justified by law: you have fallen from grace.

Goodspeed New Testament

You people who propose to be made upright by law have finished with Christ; you have lost your hold upon God's favor.

John Wesley New Testament

Christ is become of no effect to you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Jubilee 2000 Bible

Ye are empty of the Christ, whosoever of you that justify yourselves by the law; ye are fallen from grace.

Julia Smith Translation

Ye were neglected from Christ, whoever are justified in the law; ye have fallen from grace.

King James 2000

Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; you are fallen from grace.

Lexham Expanded Bible

You are estranged from Christ, [you] who are attempting to be justified by the law; you have fallen from grace.

Modern King James verseion

you who are justified by Law are deprived of all effect from Christ; you fell from grace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are gone quite from Christ as many as are justified by the law, and are fallen from grace.

Moffatt New Testament

You are for justification by the Law? Then you are done with Christ, you have deserted grace,

Montgomery New Testament

If you are being justified by law, you are cut off from Christ; you are fallen away from grace.

NET Bible

You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

New Heart English Bible

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Noyes New Testament

Ye are entirely separated from Christ, who seek to obtain righteousness through the Law; ye have fallen away from grace.

Sawyer New Testament

You have departed from Christ, whoever of you are justified by the law, you have fallen from the grace.

The Emphasized Bible

Ye have been set aside from Christ, ye who, by law, are to be declared righteous, - out of his favour, ye have fallen;

Thomas Haweis New Testament

Ye have vacated all expectations from Christ, as many of you as are justified by the law; ye are fallen from grace.

Twentieth Century New Testament

You have severed yourselves from Christ--you who are seeking to be pronounced righteous through Law; you have fallen away from love.

Webster

Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified by the law; ye have fallen from grace.

Weymouth New Testament

Christ has become nothing to any of you who are seeking acceptance with God through the Law: you have fallen away from grace.

Williams New Testament

You people, whoever you are among you, who try to get into right standing with God, through law have cut yourselves off from Christ, you have missed the way of God's favor.

World English Bible

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Worrell New Testament

Ye were separated from Christ, whoever of you are being justified by law; ye fell out of grace;

Worsley New Testament

Christ is become nothing to you, whosoever of you are seeking to be justified by the law: ye are fallen from the grace of the gospel.

Youngs Literal Translation

ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Χριστός 
christos 
Usage: 557

is become
καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the law
νόμος 
Nomos 
Usage: 179

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

3 And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law. 4 You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace. 5 For we through the Spirit, by faith, are waiting for the hope of righteousness.


Cross References

Hebrews 12:15

See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

Romans 9:31-32

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

Galatians 2:21

"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."

Galatians 5:2

Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.

Romans 3:20

because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin.

Romans 4:4-5

Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.

Romans 10:3-5

For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Romans 11:6

But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace.

Galatians 1:6-9

I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;

Hebrews 6:4-6

For in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit,

Hebrews 10:38-39

BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.

2 Peter 2:20-22

For if, after they have escaped the defilements of the world by the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first.

2 Peter 3:17-18

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men and fall from your own steadfastness,

Revelation 2:5

'Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else I am coming to you and will remove your lampstand out of its place--unless you repent.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain