Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he said, "O Yahweh God, how shall I know [that] I will possess it?"

New American Standard Bible

He said, “O Lord God, how may I know that I will possess it?”

King James Version

And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?

Holman Bible

But he said, “Lord God, how can I know that I will possess it?”

International Standard Version

But he replied, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?"

A Conservative Version

And he said, O lord LORD, how shall I know that I shall inherit it?

American Standard Version

And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?

Amplified

But Abram said, “Lord God, by what [proof] will I know that I will inherit it?”

Bible in Basic English

And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?

Darby Translation

And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?

Julia Smith Translation

And he will say, My Lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it?

King James 2000

And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it?

Modern King James verseion

And he said, Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "LORD God, whereby shall I know that I shall possess it?"

NET Bible

But Abram said, "O sovereign Lord, by what can I know that I am to possess it?"

New Heart English Bible

He said, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?"

The Emphasized Bible

And he said, My Lord Yahweh, whereby, can I know that I shall inherit it?

Webster

And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?

World English Bible

He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

7 And he said to him, "I [am] Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it." 8 And he said, "O Yahweh God, how shall I know [that] I will possess it?" 9 And he said to him, "Take for me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove and a young pigeon."

Cross References

Luke 1:18

And Zechariah said to the angel, "By what will I know this? For I am an old man, and my wife is advanced {in years}!"

Judges 6:36-40

Then Gideon said to God, "In order to see that you will deliver Israel by my hand, just as you have said,

2 Kings 20:8

Hezekiah said to Isaiah, "What is the sign that Yahweh will heal me that I shall go up on the third day [to] the temple of Yahweh?"

Psalm 86:17

Do a sign [that] benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.

Isaiah 7:11

"Ask for a sign for yourself from Yahweh God; make [it] deep [as] Sheol or make [it] high as above."

Genesis 24:2-4

And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all he had, "Please put your hand under my thigh

Genesis 24:13-14

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

Judges 6:17-24

And he said to him, "Please, if I have found favor in your eyes, {show me a sign} that you [are] speaking with me.

1 Samuel 14:9-10

If they say to us: 'Wait until we reach you,' {then we will stand as we are} and not go up to them.

Luke 1:34

And Mary said to the angel, "How will this be, since I have not had sexual relations with a man?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain