Parallel Verses
NET Bible
So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"
New American Standard Bible
Therefore she said to Abraham, “
King James Version
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Holman Bible
So she said to Abraham, “Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!”
International Standard Version
she told Abraham, "Throw out this slave girl, along with her son, because this slave's son will never be a co-heir with my son Isaac!"
A Conservative Version
Therefore she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
American Standard Version
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
Amplified
Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”
Bible in Basic English
So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.
Darby Translation
And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.
Julia Smith Translation
And she will say to Abraham, Cast out this maid-servant and her son; for the son of this maid-servant shall not inherit with my son, with Isaak.
King James 2000
Therefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Lexham Expanded Bible
Then she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."
Modern King James verseion
And she said to Abraham, Cast out this slave woman and her son. For the son of this slave woman shall not be heir with my son, with Isaac.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then she said unto Abraham, "Put away this bondmaid and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son Isaac."
New Heart English Bible
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
The Emphasized Bible
So she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, - for the son of this bondwoman must not inherit with my son with Isaac.
Webster
Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, even with Isaac.
World English Bible
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Youngs Literal Translation
and she saith to Abraham, 'Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'
Themes
Abraham » Sends hagar and ishmael away
Bible stories for children » The boy who lost his home by mocking
Children » Illegitimate » Had no inheritance
Children » Alienated, ishmael, to gratify sarah
Concubinage » Laws concerning » Children of, not heirs
Concubinage » Laws concerning » Concubines might be dismissed
Cruelty » Instances of » Of sarah to hagar
Envy » Instances of » Sarah, of hagar
Family » Parental prayers » Strife in
Family » Instances of infelicity in » Of abraham, on account of hagar
Hagar » Cast out of the home through the jealousy of her mistress
Heirs » General references to natural
Ishmael » The outcast, life summarized » Thus became an outcast
Ishmael » Son of abraham » Sent away by abraham
Malice » Instances of » Sarah toward hagar
Man » Woman formed to be a help for
Nations » Who became a great nation
Polygamy » Domestic unhappiness » In abraham's family
Sarah » Also called sarai » Her jealousy of hagar
Sarah » The ruling personality in the home
Strife » Causes of » In the family
Women » Instances of » Sarah, in her jealousy and malice toward hagar
Interlinear
Garash
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:10
Verse Info
Context Readings
Hagar And Ishmael
9 But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian -- the son whom Hagar had borne to Abraham -- mocking. 10 So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!" 11 Sarah's demand displeased Abraham greatly because Ishmael was his son.
Cross References
John 8:35
The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.
1 John 2:19
They went out from us, but they did not really belong to us, because if they had belonged to us, they would have remained with us. But they went out from us to demonstrate that all of them do not belong to us.
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:21
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."
Genesis 20:11
Abraham replied, "Because I thought, 'Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.'
Genesis 22:10
Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter his son.
Genesis 25:6
But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.
Genesis 25:19
This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac.
Genesis 36:6-7
Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions which he had acquired in the land of Canaan and went to a land some distance away from Jacob his brother
Matthew 8:11-12
I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,
Matthew 22:13
Then the king said to his attendants, 'Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth!'
Galatians 3:18
For if the inheritance is based on the law, it is no longer based on the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.
Galatians 4:7
So you are no longer a slave but a son, and if you are a son, then you are also an heir through God.
Galatians 4:22-31
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
1 Peter 1:4
that is, into an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you,