Parallel Verses

New American Standard Bible

They heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.

King James Version

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

Holman Bible

Then the man and his wife heard the sound of the Lord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and they hid themselves from the Lord God among the trees of the garden.

International Standard Version

Whenthey heard the voice of the LORD God as he was walking in the garden during the breeze of the day, the man and his wife concealed themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.

A Conservative Version

And they heard the voice of LORD God walking in the garden in the cool of the day. And the man and his wife hid themselves from the presence of LORD God amongst the trees of the garden.

American Standard Version

And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day: and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God amongst the trees of the garden.

Amplified

And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool [afternoon breeze] of the day, so the man and his wife hid and kept themselves hidden from the presence of the Lord God among the trees of the garden.

Bible in Basic English

And there came to them the sound of the Lord God walking in the garden in the evening wind: and the man and his wife went to a secret place among the trees of the garden, away from the eyes of the Lord God.

Darby Translation

And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.

Julia Smith Translation

And they shall hear the voice of Jehovah God walking in the garden at the breeze of the day: and Adam and his wife will hide from the face of Jehovah God in the midst of the wood of the garden.

King James 2000

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.

Lexham Expanded Bible

Then they heard the sound of Yahweh God walking in the garden {at the windy time of day}. And the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

Modern King James verseion

And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day. And Adam and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God in the middle of the trees of the garden.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they heard the voice of the LORD God as he walked in the garden in the cool of the day. And Adam hid himself and his wife also from the face of the LORD God, among the trees of the garden.

NET Bible

Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the orchard.

New Heart English Bible

They heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.

The Emphasized Bible

Then heard they the sound of Yahweh God, walking to and fro in the garden at the breeze of the day, - so he hid himself - the man with his wife, from the face of Yahweh God, amid the trees of the garden.

Webster

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

World English Bible

They heard the voice of Yahweh God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Yahweh God among the trees of the garden.

Youngs Literal Translation

And they hear the sound of Jehovah God walking up and down in the garden at the breeze of the day, and the man and his wife hide themselves from the face of Jehovah God in the midst of the trees of the garden.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in the garden
גּן 
Gan 
Usage: 43

in the cool
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and Adam
אדם 
'adam 
Usage: 541

and his wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

חבא 
Chaba' 
Usage: 33

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

Morish

Smith

Watsons

Day

Images Genesis 3:8

Prayers for Genesis 3:8

Context Readings

Sin's Consequences

7 Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings. 8 They heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. 9 Then the Lord God called to the man, and said to him, “Where are you?”



Cross References

Jeremiah 23:24

“Can a man hide himself in hiding places
So I do not see him?” declares the Lord.
Do I not fill the heavens and the earth?” declares the Lord.

Job 31:33

“Have I covered my transgressions like Adam,
By hiding my iniquity in my bosom,

Psalm 139:1-12

For the choir director. A Psalm of David.
O Lord, You have searched me and known me.

Genesis 3:10

He said, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”

Deuteronomy 4:33

Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and survived?

Deuteronomy 5:25

Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die.

Deuteronomy 23:14

Since the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

Job 22:14

Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see;
And He walks on the vault of heaven.’

Job 34:21-22

“For His eyes are upon the ways of a man,
And He sees all his steps.

Job 38:1

Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said,

Proverbs 15:3

The eyes of the Lord are in every place,
Watching the evil and the good.

Amos 9:2-3

“Though they dig into Sheol,
From there will My hand take them;
And though they ascend to heaven,
From there will I bring them down.

Jonah 1:3

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the Lord. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the Lord.

Jonah 1:9-10

He said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord God of heaven who made the sea and the dry land.”

Romans 2:15

in that they show the work of the Law written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts alternately accusing or else defending them,

Hebrews 4:13

And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain