Parallel Verses
Amplified
Isaac’s spirit departed and he died and was
New American Standard Bible
Isaac breathed his last and died and was
King James Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Holman Bible
He took his last breath and died, and was gathered to his people,
International Standard Version
when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.
A Conservative Version
And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob his sons buried him.
American Standard Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.
Bible in Basic English
Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.
Darby Translation
And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Julia Smith Translation
And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.
King James 2000
And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Lexham Expanded Bible
And Isaac passed away and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Modern King James verseion
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and then fell he sick and died, and was put unto his people being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
NET Bible
Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.
New Heart English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
The Emphasized Bible
And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.
Webster
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.
World English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
Youngs Literal Translation
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
Themes
death » Miscellaneous subjects » Called giving up the ghost
death » Miscellaneous subjects » Going to thy fathers
the Death of saints » Exemplified » isaac
Topics
Interlinear
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:29
Verse Info
Context Readings
Isaac's Death
28
Now the days of Isaac were a hundred and eighty years.
29 Isaac’s spirit departed and he died and was
Cross References
Genesis 15:15
As for you, you shall [die and] go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
Genesis 49:33
When Jacob (Israel) had finished commanding his sons, he drew his feet into the bed and breathed his last, and was
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah—
Genesis 3:19
“By the sweat of your face
You will eat bread
Until you return to the ground,
For from it you were taken;
For you are dust,
And to dust you shall return.”
Genesis 23:19-20
After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of
Genesis 25:7-9
The days of Abraham’s life were a hundred and seventy-five years.
Genesis 25:17
Ishmael lived a hundred and thirty-seven years; then he breathed his last and died, and
Genesis 27:1-2
Now when Isaac was old and his eyes were too dim to see, he called his elder [and favorite] son Esau and said to him, “My son.” And Esau answered him, “Here I am.”
Genesis 27:41
So Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are very near; then I will kill my brother Jacob.”
Job 5:26
“You will come to your grave in old age,
Like the stacking of grain [on the threshing floor] in its season.
Ecclesiastes 12:5-7
Furthermore, they are afraid of a high place and of dangers on the road; the almond tree (hair) blossoms [white], and the grasshopper (a little thing) is a burden, and the