Parallel Verses

Amplified

Note that the money which we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal from your master's house silver or gold?

New American Standard Bible

"Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord's house?

King James Version

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Holman Bible

We even brought back to you from the land of Canaan the money we found at the top of our bags. How could we steal gold and silver from your master’s house?

International Standard Version

Look, we brought back to you from the land of Canaan the money that we found at the top of our sacks. How, then, could we have stolen silver or gold from your master's palace?

A Conservative Version

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee out of the land of Canaan. How then would we steal out of thy lord's house silver or gold?

American Standard Version

Behold, the money, which we found in our sacks mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Bible in Basic English

See, the money which was in the mouth of our bags we gave back to you when we came again from Canaan: how then might we take silver or gold from your lord's house?

Darby Translation

Behold, the money that we found in our sacks' mouths we have brought again to thee from the land of Canaan; and how should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Jubilee 2000 Bible

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan; how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

Julia Smith Translation

Behold, the silver which we found in the mouth of our sacks, we turned back to thee from the land of Canaan: and how shall we steal from thy lord's house, silver or gold?

King James 2000

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto you out of the land of Canaan: how then should we steal out of your lord's house silver or gold?

Lexham Expanded Bible

Behold, the money that we found in the mouth of our sacks we returned to you from the land of Canaan. Now why would we steal silver or gold from the house of my lord?

Modern King James verseion

Behold, the silver which we found in our sack's mouth, we brought it in to you out of the land of Canaan. How then should we steal out of your lord's house silver or gold?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the money which we found in our sack's mouths, we brought again unto thee, out of the land of Canaan: how then should we steal out of my lord's house, either silver or gold?

NET Bible

Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master's house?

New Heart English Bible

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?

The Emphasized Bible

Lo! the silver that we found in the mouth of our sacks, we brought back unto thee out of the land of Canaan, - how then could we steal out of the house of thy lord, silver or gold?

Webster

Behold, the money which we found in our sacks' mouths, we brought again to thee from the land of Canaan: how then should we steal from thy lord's house silver or gold?

World English Bible

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again to you out of the land of Canaan. How then should we steal silver or gold out of your lord's house?

Youngs Literal Translation

lo, the money which we found in the mouth of our bags we brought back unto thee from the land of Canaan, and how do we steal from the house of thy lord silver or gold?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in our sacks'
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto thee out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

References

Easton

Cup

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

7 They said to him, Why does my lord say these things? Far be it from your servants to do such a thing! 8 Note that the money which we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Is it likely then that we would steal from your master's house silver or gold? 9 With whomever of your servants [your master's cup] is found, not only let that one die, but the rest of us will be my lord's slaves.


Cross References

Genesis 42:21

And they said one to another, We are truly guilty about our brother, for we saw the distress and anguish of his soul when he begged us [to let him go], and we would not hear. So this distress and difficulty has come upon us.

Genesis 42:27

And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he caught sight of his money; for behold, it was in his sack's mouth.

Genesis 42:35

When they emptied their sacks, behold, every man's parcel of money was in his sack! When both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.

Genesis 43:12

And take double the [grain] money with you; and the money that was put back in the mouth of your sacks, carry it again with you; there is a possibility that [its being in your sacks] was an oversight.

Genesis 43:21-22

And when we came to the inn, we opened our sacks and there was each man's money, full weight, returned in the mouth of his sack. Now we have brought it back again.

Genesis 44:7

They said to him, Why does my lord say these things? Far be it from your servants to do such a thing!

Exodus 20:15

You shall not steal.

Deuteronomy 5:19

Neither shall you act slyly or steal.

Matthew 19:18

He said to Him, What sort of commandments? [Or, which ones?] And Jesus answered, You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,

Romans 13:9

The commandments, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet (have an evil desire), and any other commandment, are summed up in the single command, You shall love your neighbor as [you do] yourself.

James 2:10-11

For whosoever keeps the Law [as a] whole but stumbles and offends in one [single instance] has become guilty of [breaking] all of it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain