Parallel Verses

Amplified

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

New American Standard Bible

Then he commanded his house steward, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.

King James Version

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Holman Bible

Then Joseph commanded his steward: “Fill the men’s bags with as much food as they can carry, and put each one’s money at the top of his bag.

International Standard Version

Later, Joseph commanded his palace manager, "Fill the men's sacks to full capacity with food and replace each man's money at the top of the sack.

A Conservative Version

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

American Standard Version

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Bible in Basic English

Then he gave orders to the servant who was over his house, saying, Put as much food into the men's bags as will go into them, and put every man's money in the mouth of his bag;

Darby Translation

And he commanded him who was over his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry; and put every man's money in the mouth of his sack.

Jubilee 2000 Bible

And he commanded the steward of his house, saying, Fill these men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth;

Julia Smith Translation

And he will command him over house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they shall be able to lift up, and put the silver of each in the mouth of his sack.

King James 2000

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

Lexham Expanded Bible

Then he commanded [the one] who [was] over his household, saying, "Fill the sacks of the men [with] food as much as they are able to carry, and put each one's money in the mouth of his sack.

Modern King James verseion

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each one's silver in his sack's mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he commanded the ruler of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry,

NET Bible

He instructed the servant who was over his household, "Fill the sacks of the men with as much food as they can carry and put each man's money in the mouth of his sack.

New Heart English Bible

He commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

The Emphasized Bible

Then commanded he him who was over his house saying - Fill the sacks of the men, with food, as much as they can carry, and put each man's silver in the mouth of his sack;

Webster

And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.

World English Bible

He commanded the steward of his house, saying, "Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in his sack's mouth.

Youngs Literal Translation

And he commandeth him who is over his house, saying, 'Fill the bags of the men with food, as they are able to bear, and put the money of each in the mouth of his bag;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

the steward of his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

the men's
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

with food
אכל 
'okel 
Usage: 44

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

in his sack's
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

References

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth. 2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, with his grain money. And [the steward] did according to what Joseph had said.


Cross References

Genesis 42:25

Then [privately] Joseph commanded that their sacks be filled with grain, every man's money be restored to his sack, and provisions be given to them for the journey. And this was done for them.

Genesis 43:16

And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house and kill an animal and make ready, for the men will dine with me at noon.

Genesis 24:2

And Abraham said to the eldest servant of his house [Eliezer of Damascus], who ruled over all that he had, I beg of you, put your hand under my thigh;

Genesis 43:2

And when [the families of Jacob's sons] had eaten up the grain which the men had brought from Egypt, their father said to them, Go again; buy us a little food.

Genesis 43:19

So they came near to the steward of Joseph's house and talked with him at the door of the house,

Isaiah 3:1

For behold, the Lord, the Lord of hosts, is taking away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff [every kind of prop], the whole stay of bread and the whole stay of water,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain