Parallel Verses

Amplified

And when we came to the inn, we opened our sacks and there was each man's money, full weight, returned in the mouth of his sack. Now we have brought it back again.

New American Standard Bible

and it came about when we came to the lodging place, that we opened our sacks, and behold, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full So we have brought it back in our hand.

King James Version

And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

Holman Bible

When we came to the place where we lodged for the night and opened our bags of grain, each one’s money was at the top of his bag! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.

International Standard Version

when we arrived at our overnight lodging place, we opened our sacks and discovered each man's money was still in the mouth of his sack. All of our money was there! We've brought it back with us in full.

A Conservative Version

And it came to pass, when we came to the lodging place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. And we have brought it again in our hand.

American Standard Version

and it came to pass, when we came to the lodging-place, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

Bible in Basic English

And when we came to our night's resting-place, on opening our bags we saw that every man's money was in the mouth of his bag, all our money in full weight: and we have it with us to give it back;

Darby Translation

And it came to pass when we came to the inn, that we opened our sacks, and behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money according to its weight; and we have brought it again in our hand.

Jubilee 2000 Bible

and it came to pass when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight; and we have brought it again in our hand.

Julia Smith Translation

And it will be as we came to the lodging place, and we opened our sacks, and behold, the silver of each in the mouth of his sack, our silver in weight: and we turned it back in our hand.

King James 2000

And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

Lexham Expanded Bible

but when we came to the place of lodging and we opened our sacks, then behold, each one's money [was] in the mouth of his sack--our money in its [full] weight--so we have returned [with] it in our hands.

Modern King James verseion

And it happened, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's silver was in the mouth of his sack, our silver in full weight. And we have brought it again in our hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and as we came to an inn and opened our sacks: behold, every man's money was in his sack with full weight. But we have brought it again with us,

NET Bible

But when we came to the place where we spent the night, we opened our sacks and each of us found his money -- the full amount -- in the mouth of his sack. So we have returned it.

New Heart English Bible

When we came to the lodging place, we opened our sacks, and behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it back in our hand.

The Emphasized Bible

And it came to pass when we had entered into the inn, that we opened our sacks, and lo! the silver of each man, in the mouth of his sack, - our silver in its full weight, - so we have bought it back in our hand!

Webster

And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.

World English Bible

When we came to the lodging place, we opened our sacks, and behold, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it back in our hand.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when we have come in unto the lodging-place, and open our bags, that lo, each one's money is in the mouth of his bag, our money in its weight, and we bring it back in our hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when we came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the inn
מלון 
Malown 
Usage: 8

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

was in the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

of his sack
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

משׁקל 
Mishqal 
Usage: 49

and we have brought it again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Fausets

Morish

Inn

Smith

Watsons

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

20 And said, O sir, we came down truly the first time to buy food; 21 And when we came to the inn, we opened our sacks and there was each man's money, full weight, returned in the mouth of his sack. Now we have brought it back again. 22 And we have brought down with us other money to buy food; we do not know who put our money in our sacks.



Cross References

Genesis 43:12

And take double the [grain] money with you; and the money that was put back in the mouth of your sacks, carry it again with you; there is a possibility that [its being in your sacks] was an oversight.

Genesis 42:27-35

And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he caught sight of his money; for behold, it was in his sack's mouth.

Genesis 43:15

Then the men took the present, and they took double the [grain] money with them, and Benjamin; and they arose and went down to Egypt and stood before Joseph.

Romans 12:17

Repay no one evil for evil, but take thought for what is honest and proper and noble [aiming to be above reproach] in the sight of everyone.

Romans 13:8

Keep out of debt and owe no man anything, except to love one another; for he who loves his neighbor [who practices loving others] has fulfilled the Law [relating to one's fellowmen, meeting all its requirements].

Hebrews 13:5

Let your character or moral disposition be free from love of money [including greed, avarice, lust, and craving for earthly possessions] and be satisfied with your present [circumstances and with what you have]; for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down ( relax My hold on you)! [ Assuredly not!]

Hebrews 13:18

Keep praying for us, for we are convinced that we have a good (clear) conscience, that we want to walk uprightly and live a noble life, acting honorably and in complete honesty in all things.

1 Peter 2:12

Conduct yourselves properly (honorably, righteously) among the Gentiles, so that, although they may slander you as evildoers, [yet] they may by witnessing your good deeds [come to] glorify God in the day of inspection [ when God shall look upon you wanderers as a pastor or shepherd looks over his flock].

1 Peter 3:16

[And see to it that] your conscience is entirely clear ( unimpaired), so that, when you are falsely accused as evildoers, those who threaten you abusively and revile your right behavior in Christ may come to be ashamed [of slandering your good lives].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain