Parallel Verses

Amplified

But other sons who were born to you after them shall be your own; they shall be called by the names of their [two] brothers in their inheritance.

New American Standard Bible

But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance.

King James Version

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Holman Bible

Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance.

International Standard Version

Your descendants are to be reckoned as yours, but are to be referred to among the names of their brothers in their respective inheritances.

A Conservative Version

And thy issue, which thou beget after them, shall be thine, they shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

American Standard Version

And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Bible in Basic English

And any other offspring which you have after them, will be yours, and will be named after their brothers in their heritage.

Darby Translation

And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

Julia Smith Translation

And thy progeny which thou didst beget after them, shall be to thee; after the name of their brethren shall they be called in their inheritance.

King James 2000

And your offspring, which you begat after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

Lexham Expanded Bible

And your children whom you father after them shall be yours. By the name of their brothers they shall be called, with respect to their inheritance.

Modern King James verseion

And your issue, which you father after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children which thou gettest after them, shall be thine own: but shall be called with the names of their brethren in their inheritances.

NET Bible

Any children that you father after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance.

New Heart English Bible

Your issue, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

The Emphasized Bible

But thine offspring which thou hast begotten after them, thine own shall they be, - after the name of their brethren, shall they be called in their inheritance.

Webster

And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

World English Bible

Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

Youngs Literal Translation

and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thy issue
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

ילד 
Yalad 
Usage: 497

אחר 
'achar 

Usage: 488
Usage: 0

them, shall be thine, and shall be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Blesses Ephraim And Manasseh

5 Now your two sons [Ephraim and Manasseh], who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine [that is, adopted as my heirs and sons as surely], as Reuben and Simeon are my sons. 6 But other sons who were born to you after them shall be your own; they shall be called by the names of their [two] brothers in their inheritance. 7 Now as for me, when I came from Paddan [in Mesopotamia], Rachel died beside me in the land of Canaan on the journey, when there was still some distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).”


Cross References

Joshua 14:4

For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and no portion was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasture lands for their livestock and for their property.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain