Parallel Verses
Amplified
The midwives answered Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth quickly and their babies are born before the midwife can get to them.”
New American Standard Bible
The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife
King James Version
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
Holman Bible
The midwives said to Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife can get to them.”
International Standard Version
"Hebrew women aren't like Egyptian women," the midwives replied to Pharaoh. "They're so healthy that they give birth before the midwives arrive to help them."
A Conservative Version
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively, and are delivered before the midwife comes to them.
American Standard Version
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.
Bible in Basic English
And they said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are strong, and the birth takes place before we come to them.
Darby Translation
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
Julia Smith Translation
And the midwives will say to Pharaoh, That the Hebrewesses are not as the Egyptian women, for they giving life before the midwives shall come in to them, and they will bring forth.
King James 2000
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous, and are delivered before the midwives come in unto them.
Lexham Expanded Bible
And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew [women are] not like the Egyptian women, because they [are] vigorous; before the midwife comes to them, they have given birth."
Modern King James verseion
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women. For they are lively, and are delivered before the midwives come in to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the midwives answered Pharaoh, that the Hebrews' women were not as the women of Egypt: but were sturdy women, and were delivered yer the midwives came at them.
NET Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women -- for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!"
New Heart English Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
The Emphasized Bible
And the midwives said unto Pharaoh. Because not like the Egyptian women, are the Hebrew women, for they are full of life, ere yes the midwife can come in unto them, they have given birth,
Webster
And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women: for they are lively, and are delivered ere the midwives come in to them.
World English Bible
The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren't like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
Youngs Literal Translation
And the midwives say unto Pharaoh, 'Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them -- they have borne!'
Themes
Egypt » History of israel in » Male children destroyed
Oppression » Instances of » Of israelites, by egyptians
Interlinear
Yalad
Mitsriy
Yalad
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 1:19
Verse Info
Context Readings
Israel And Oppression In Egypt
18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?” 19 The midwives answered Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and give birth quickly and their babies are born before the midwife can get to them.” 20 So God was good to the midwives, and the people [of Israel] multiplied and became very strong.
Cross References
Joshua 2:4-24
But the woman had taken the two men and hidden them; so she said, “Yes, two men came to me, but I did not know where they were from.
1 Samuel 21:2
David said to Ahimelech the priest, “The king has commissioned me with a matter and has told me, ‘Let no one know anything about the matter for which I am sending you and with which I have commissioned you. I have directed the young men to a certain place.’
2 Samuel 17:19-20
And the woman [of the house] took a covering and spread it over the mouth of the well and scattered grain on it; so nothing was discovered.