Parallel Verses
Bible in Basic English
A curse on him who says to the wood, Awake! to the unbreathing stone, Up! let it be a teacher! See, it is plated with gold and silver, and there is no breath at all inside it.
New American Standard Bible
To a mute stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Behold, it is overlaid with
And there is
King James Version
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Holman Bible
or to mute stone: Come alive!
Can it teach?
Look! It may be plated with gold and silver,
yet there is no breath in it at all.
International Standard Version
"Woe to the one who says to a tree, "Wake up!' or "Arise!' to a speechless stone. Idols like this can't teach, can they? Look, even though it is overlaid with gold and silver, there's no breath in it at all."
A Conservative Version
Woe to him who says to the wood, Awake, to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
American Standard Version
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Amplified
“Woe (judgment is coming) to him who says to the wooden image, ‘Awake!’
And to the speechless stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Look, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.
Darby Translation
Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Julia Smith Translation
Wo! to him saying to the wood, Awake; and to the dumb stone, Arise, it shall teach. Being overlaid with gold and silver, and not any spirit in its midst.
King James 2000
Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.
Lexham Expanded Bible
Woe to [him who] says to the wood, 'Wake up!' [And] to a lifeless stone, 'Arise!' Can he teach? Look, it is covered [with] gold and silver, and there is no breath within it.
Modern King James verseion
Woe to him who says to the wood. Awake! To a dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and no breath is in its midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe unto him, that sayeth unto a piece of wood, "Arise," and to a dumb stone, "Stand up." For what instruction may such one give? Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath in it.
NET Bible
The one who says to wood, 'Wake up!' is as good as dead -- he who says to speechless stone, 'Awake!' Can it give reliable guidance? It is overlaid with gold and silver; it has no life's breath inside it.
New Heart English Bible
Woe to him who says to the wood, 'Awake.' or to the mute stone, 'Arise.' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.
The Emphasized Bible
Alas! for him who saith to wood, Awake, bestir thee! to a silent stone, he, shall teach! Though he is overlaid with gold and silver, yet, no spirit whatsoever, is in him!
Webster
Woe to him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
World English Bible
Woe to him who says to the wood, 'Awake!' or to the mute stone, 'Arise!' Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in its midst.
Youngs Literal Translation
Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst.
Themes
Carving » Idols manufactured by
Idolatry » Objects of, described as » Dumb stones
Idolatry » Woe denounced against
Topics
Interlinear
'eben
Yarah
Ruwach
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 2:19
Verse Info
Context Readings
Doom On The Unrighteous
18 What profit is the pictured image to its maker? and as for the metal image, the false teacher, why does its maker put his faith in it, making false gods without a voice? 19 A curse on him who says to the wood, Awake! to the unbreathing stone, Up! let it be a teacher! See, it is plated with gold and silver, and there is no breath at all inside it. 20 But the Lord is in his holy Temple: let all the earth be quiet before him.
Names
Cross References
Psalm 135:17
They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
Jeremiah 10:4
They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved.
1 Kings 18:26-29
So they took the ox which was given them, and made it ready, crying out to Baal from morning till the middle of the day, and saying, O Baal, give ear to us. But there was no voice and no answer. And they were jumping up and down before the altar they had made.
Jeremiah 10:9
Silver hammered into plates is sent from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the expert workman and of the hands of the gold-worker; blue and purple is their clothing, all the work of expert men.
Psalm 97:7
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
Isaiah 40:19
The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.
Isaiah 44:17
And the rest of it he makes into a god, even his pictured image: he goes down on his face before it, giving worship to it, and making prayer to it, saying, Be my saviour; for you are my god.
Isaiah 46:6
As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship.
Jeremiah 10:14
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
Jeremiah 51:47
For this cause, truly, the days are coming when I will send punishment on the images of Babylon, and all her land will be shamed, and her dead will be falling down in her.
Daniel 3:1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, sixty cubits high and six cubits wide: he put it up in the valley of Dura, in the land of Babylon.
Daniel 3:7
So at that time, all the people, when the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and all sorts of instruments, came to their ears, went down on their faces in worship before the image of gold which Nebuchadnezzar the king had put up.
Daniel 3:18
But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up.
Daniel 3:29
And it is my decision that any people, nation, or language saying evil against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, will be cut to bits and their houses made waste: because there is no other god who is able to give salvation such as this.
Daniel 5:23
But you have been lifting yourself up against the Lord of heaven, and they have put the vessels of his house before you, and you and your lords, your wives and your women, have taken wine in them; and you have given praise to gods of silver and gold, of brass and iron and wood and stone, who are without the power of seeing or hearing, and without knowledge: and to the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, you have not given glory;
Jonah 1:5
Then the sailors were full of fear, every man crying to his god; and the goods in the ship were dropped out into the sea to make the weight less. But Jonah had gone down into the inmost part of the ship where he was stretched out in a deep sleep.
Acts 17:29
If then we are the offspring of God, it is not right for us to have the idea that God is like gold or silver or stone, formed by the art or design of man.
Revelation 17:4
And the woman was clothed in purple and bright red, with ornaments of gold and stones of great price and jewels; and in her hand was a gold cup full of evil things and her unclean desires;