Parallel Verses

New American Standard Bible

“Because you have looted many nations,
All the remainder of the peoples will loot you—
Because of human bloodshed and violence done to the land,
To the town and all its inhabitants.

King James Version

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Holman Bible

Since you have plundered many nations,
all the peoples who remain will plunder you—
because of human bloodshed
and violence against lands, cities,
and all who live in them.

International Standard Version

Because you plundered many nations, all of their remnants will plunder you. Human blood has been shed, and violence has been done to the land, to the city, and to all who live in it."

A Conservative Version

Because thou have plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell therein.

American Standard Version

Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

Amplified


“Because you [king of Babylon] have looted many nations,
All peoples who are left will loot you—
Because of human bloodshed and for the violence done to the land,
To the city and all its inhabitants.

Bible in Basic English

Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.

Darby Translation

Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city, and all that dwell therein.

Julia Smith Translation

For thou didst spoil many nations, all the rest of the peoples shall spoil thee; from the bloods of man, and the violence of the land, of the city, and all dwelling in it.

King James 2000

Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of bloodshed, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell in it.

Lexham Expanded Bible

Because you plundered many nations, all the remaining nations will plunder you on account of the blood of humanity and violence [against the] land, [and against] cities and all who live in them.

Modern King James verseion

Because you have stripped many nations, all the rest of the people shall strip you; because of men's blood, and the violence of the land, of the city, and of all who dwell in it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing thou hast spoiled many Heathen, therefore shall the remnant of the people spoil thee: because of men's blood, and for the wrong done in the land, in the city and unto all them that dwell therein.

NET Bible

Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

New Heart English Bible

Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.

The Emphasized Bible

Because, thou, hast plundered many nations, all the residue of the peoples, shall plunder thee, - for shedding Human blood, and doing violence to the earth, to the city, and to all who dwell therein.

Webster

Because thou hast laid waste many nations, all the remnant of the people shall lay thee waste; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

World English Bible

Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.

Youngs Literal Translation

Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלל 
Shalal 
Usage: 16

רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלל 
Shalal 
Usage: 16

אדם 
'adam 
Usage: 541

דּם 
Dam 
Usage: 359

and for the violence
חמס 
Chamac 
Usage: 60

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of the city
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

and of all that dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee and awake those that shall take thy place, and thou shalt be for a prey unto them? 8 “Because you have looted many nations,
All the remainder of the peoples will loot you—
Because of human bloodshed and violence done to the land,
To the town and all its inhabitants.
9 Woe to him that covets ill-gotten gain by violence for his house that he may set his nest on high, that he may escape from the power of evil!

Cross References

Isaiah 33:1

Woe to thee that dost spoil, and thou wast not spoiled; and dost deal treacherously, and they did not deal treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.

Habakkuk 2:17

For the violence of Lebanon shall fall upon thee and the destruction of the wild beasts shall break thee, because of the human blood, and of the robbery of the land, of the cities, and of all that dwell therein.

Jeremiah 27:7

And all the Gentiles shall serve him and his son and his son's son, until the time of his own land shall come also; and many nations and great kings shall serve him.

Zechariah 2:8-9

For thus hath the LORD of the hosts said; After the glory he shall send me unto the Gentiles which spoiled you, for he that touches you touches the apple of his eye.

Psalm 137:8

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewards thee as thou hast served us.

Isaiah 33:4

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

Isaiah 47:6

I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

Jeremiah 30:16

Therefore all those that devour thee shall be devoured; and all those that afflict thee, every one of them, shall go into captivity; and those that trampled upon thee shall be trodden down, and all that prey upon thee I will give for a prey.

Jeremiah 50:10-11

And the land of the Chaldeans shall be for a spoil; all that spoil her shall come forth full, saith the LORD.

Jeremiah 50:17-18

Israel has been like scattered sheep; the lions have driven him away; first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.

Jeremiah 50:28

The voice of those that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Jeremiah 50:33-34

Thus hath the LORD of the hosts said: The sons of Israel and the sons of Judah were oppressed together; and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.

Jeremiah 50:37

A sword is upon their horses and upon their chariots and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women; a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.

Jeremiah 51:8

Babylon is suddenly fallen and destroyed; howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

Jeremiah 51:13

O thou that dwellest among many waters, rich in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.

Jeremiah 51:24

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, said the LORD.

Jeremiah 51:34-35

Nebuchadrezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a dragon; he has filled his belly with my delicates; he has cast me out.

Jeremiah 51:44

And I will visit Bel himself in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the Gentiles shall not flow together any more unto him; and the wall of Babylon shall fall.

Jeremiah 51:48

Then the heavens and the earth and all that is therein shall sing praises over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, said the LORD.

Jeremiah 51:55-56

Because the LORD destroys Babylon and takes out of her the many thunders, her waves shall roar; like many waters shall be the sound of their voice:

Micah 4:11-13

But now many nations are gathered against thee that say, Let her be defiled, and let our eyes see our desire carried out upon Zion.

Habakkuk 2:10

Thou hast taken shameful counsel for thy house by cutting off many peoples and hast committed a sin against thy life.

Zechariah 1:15

And I am very sore displeased with the Gentiles that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Zechariah 12:2-4

Behold, I place Jerusalem as a cup of poison unto all the peoples round about and also unto those of Judah who shall be in the siege against Jerusalem.

Zechariah 14:12

And this shall be the plague with which the LORD will smite all the peoples that fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

Revelation 6:10

And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on those that dwell in the earth?

Revelation 18:20-24

Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, apostles, and prophets; for God has judged your cause upon her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain