Parallel Verses

Amplified

My people are bent on backsliding from Me; though [the prophets] call them to Him Who is on high, none at all will exalt Him or lift himself up [to come to Him].

New American Standard Bible

So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.

King James Version

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Holman Bible

My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.

International Standard Version

My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

A Conservative Version

And my people are bent on backsliding from me. Though they call them to [him who is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him .

Bible in Basic English

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Darby Translation

Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

Jubilee 2000 Bible

Meanwhile, my people adhere to the rebellion against me though they call unto me upon High; absolutely none at all wish to exalt me.

Julia Smith Translation

And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.

King James 2000

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Lexham Expanded Bible

My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all.

Modern King James verseion

And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My people hath no lust to turn unto me, their prophets lay the yoke upon them, but they ease them not of their burden.

NET Bible

My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!

New Heart English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

The Emphasized Bible

But, my people, are bent towards turning from me, though upwards they call them, none of them can lift them.

Webster

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

World English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

Youngs Literal Translation

And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And my people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּלא 
Tala' 
Usage: 3

משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

them to the most High
על 
`al 
Usage: 6

none at all
יחד 
Yachad 
Usage: 141

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Fausets

Morish

Context Readings

God Will Have Compassion

6 And the sword shall rage against and fall upon their cities and shall consume the bars of their gates and shall make an end [of their defenses], because of their own counsels and devices. 7 My people are bent on backsliding from Me; though [the prophets] call them to Him Who is on high, none at all will exalt Him or lift himself up [to come to Him]. 8 How can I give you up, O Ephraim! How can I surrender you and cast you off, O Israel! How can I make you as Admah or how can I treat you as Zeboiim [both destroyed with Sodom]! My heart recoils within Me; My compassions are kindled together.


Cross References

Jeremiah 8:5

Why then is this people of Jerusalem turned away with a perpetual turning away [from Me]? They hold fast to deceit (idolatry); they refuse to repent and return [to God].

Hosea 11:2

The more [the prophets] called to them, the more they went from them; they kept sacrificing to the Baals and burning incense to the graven images.

Hosea 14:4

I will heal their faithlessness; I will love them freely, for My anger is turned away from [Israel].

2 Chronicles 30:1-11

Hezekiah sent to all Israel [as well as] Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh to come to the Lord's house at Jerusalem to keep the Passover to the Lord, the God of Israel.

Psalm 78:57-58

But they turned back and dealt unfaithfully and treacherously like their fathers; they were twisted like a warped and deceitful bow [that will not respond to the archer's aim].

Psalm 81:11

But My people would not hearken to My voice, and Israel would have none of Me.

Proverbs 14:14

The backslider in heart [from God and from fearing God] shall be filled with [the fruit of] his own ways, and a good man shall be satisfied with [the fruit of] his ways [with the holy thoughts and actions which his heart prompts and in which he delights].

Jeremiah 3:6-8

Moreover, the Lord said to me [Jeremiah] in the days of Josiah the king [of Judah], Have you seen what that faithless and backsliding Israel has done -- "how she went up on every high hill and under every green tree and there played the harlot?

Jeremiah 3:11

And the Lord said to me, Backsliding and faithless Israel has shown herself less guilty than false and treacherous Judah.

Jeremiah 14:7

O Lord, though our iniquities testify against us [prays Jeremiah], deal and work with us for Your own name's sake [that the heathen may witness Your might and faithfulness]! For our backslidings are many; we have sinned against You.

Hosea 4:16

For Israel has behaved stubbornly, like a stubborn heifer. How then should he expect to be fed and treated by the Lord like a lamb in a large pasture?

Hosea 7:16

They turn back, shift, or change, but not upwards [to the Most High]. They are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the insolence and rage of their tongue. This shall be [cause for] their derision and scorning in the land of Egypt.

Amos 5:4-6

For thus says the Lord to the house of Israel: Seek Me [inquire for and of Me and require Me as you require food] and you shall live!

Amos 5:14-15

Seek (inquire for and require) good and not evil that you may live, and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain