Parallel Verses
New American Standard Bible
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a
And a net spread out on Tabor.
King James Version
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Holman Bible
Pay attention, house of Israel!
Listen, royal house!
For the judgment applies to you
because you have been a snare at Mizpah
and a net spread out on Tabor.
International Standard Version
"Hear this, priests, pay attention, house of Israel, listen, royal family! For judgment is coming your way, because you have been a trap to Mizpah, a snare spread out on Mount Tabor.
A Conservative Version
Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king, for to you pertains the judgment. For ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
American Standard Version
Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Amplified
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the [pronounced] judgment pertains to you and is meant for you to hear,
Because you have been a snare at Mizpah
And a net spread out over Tabor (military strongholds on either side of the Jordan River).
Bible in Basic English
Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor.
Darby Translation
Hear this, ye priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king: for this judgment is for you; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Julia Smith Translation
Hear this ye priests, and attend, ye house of Israel, and give ear, ye house of the king; for the judgment is to you, because ye were a snare to the watch tower and a net stretched out upon Tabor.
King James 2000
Hear you this, O priests; and hearken, you house of Israel; and give you ear, O house of the king; for judgment is for you, because you have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Lexham Expanded Bible
Hear this, priests! Give heed, house of Israel! Listen, house of the king! Because the judgment [applies] to you; because you have been a snare for Mizpah, and a net spread out on Tabor;
Modern King James verseion
Hear this, O priests, and listen, house of Israel. And give ear, house of the king. For judgment is toward you, because you have been a snare on Mizpah and a net spread on Tabor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O ye priests, hear this; take heed, O thou household of Israel; give ear, O thou kingly house. For this punishment will come upon you, that are become a snare unto Mizphah, and a spread net unto the mount of Tabor.
NET Bible
Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen closely, O king! For judgment is about to overtake you! For you were like a trap to Mizpah, like a net spread out to catch Tabor.
New Heart English Bible
"Listen to this, you priests. Listen, house of Israel, and give ear, house of the king. For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
The Emphasized Bible
Hear ye this - O priests, and attend, O house of Israel, and ye, House of the King, give ear, for, to you, pertaineth the sentence, - for, a snare, have ye been to Mizpah, and a net spread on Tabor.
Webster
Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is towards you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
World English Bible
"Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.
Youngs Literal Translation
Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment is for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.
Themes
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Snares laid » General references to
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 5:1
Verse Info
Context Readings
The Priests Are A Snare
1
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a
And a net spread out on Tabor.
Cross References
Hosea 9:8
Prophets are God's watchmen over Ephraim. Yet, traps are set on every prophet's path and people are hostile in the Temple of their God.
Hosea 6:9
As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests. They murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
Judges 4:6
She sent for Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said to him: Has Jehovah the God of Israel commanded, saying: 'Go and deploy troops at mount Tabor. Take ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Hosea 4:1
Hear the word of Jehovah, you children of Israel! For Jehovah has a legal case against the inhabitants of the land. There is no truth! There is no goodness. There is no knowledge of God in the land.
1 Kings 14:7-16
Go and tell Jeroboam that this is what Jehovah, the God of Israel, says to him: I chose you from among the people and made you the ruler of my people Israel.
1 Kings 21:18-22
Go to Ahab, king of Israel, in Samaria. He is in the garden of Naboth the Jezreelite. He went there to take it as his heritage.
2 Chronicles 21:12-15
A letter came to him from the prophet Elijah. It read: This is what Jehovah the God of your ancestor David says: You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or the ways of King Asa of Judah.
Jeremiah 13:18
Say to the king and his mother: Come down from your thrones, because your crowns have fallen off your heads.
Jeremiah 22:1-9
This is what Jehovah says: Go to the palace of the king of Judah, and speak this message there:
Jeremiah 46:18
As I live,' declares the king, whose name is Jehovah of Hosts; 'someone who is like Mount Tabor among the mountains will come. Someone who is like Mount Carmel by the sea will come.
Hosea 4:6-7
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you! You will not be a priest to me since you have forgotten the Law of your God. Therefore, I will forget your children.
Hosea 7:3-5
They make kings happy with the wicked things they do. They make officials happy with the lies they tell.
Hosea 9:11-17
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird: No birth, no pregnancy and no conception!
Hosea 10:15
That is what will happen to you, people of Bethel, because of the terrible evil that you have done. As soon as the battle begins, the king of Israel will die.
Hosea 13:8
Like a bear that has lost her cubs, I will attack you. I will rip you open. Like a lion I will devour you. Like a wild animal I will tear you apart.
Amos 7:9
The high places of Isaac will be desolate, and the sanctuaries of Israel will be laid waste. I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
Micah 3:1
I said: Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not your responsibility to know justice?
Micah 3:9
Please hear this you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel. You who abhor justice, and pervert honesty!
Micah 7:2
The godly (loyal) (holy) man has perished from the earth. There is none upright among men! They all lie in wait for blood. Every man hunts his own brother with a net.
Habakkuk 1:15-17
He brings them all up with the hook. He gathers them away in his net. He gladly gathers them and rejoices.
Malachi 1:6
Jehovah of Hosts declares to the priests: Children honor their parents and servants honor their masters. I am your father. Why do you not honor me? I am your master. Why do you not respect me? You despise me, and yet you ask: How have we despised you?
Malachi 2:1
[Jehovah God the Almighty speaks to the priests:] This command is for you.