Parallel Verses

New American Standard Bible

Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.

King James Version

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Holman Bible

Ephraim will become a desolation
on the day of punishment;
I announce what is certain
among the tribes of Israel.

International Standard Version

Ephraim will be desolate when it is rebuked. I have made known among the tribes of Israel what will surely come about.

A Conservative Version

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke. I have made known that which shall surely be among the tribes of Israel.

American Standard Version

Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Amplified


Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is certain.

Bible in Basic English

Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.

Darby Translation

Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.

Julia Smith Translation

Ephraim shall be for desolation in the day of chastisement: in the tribes of Israel I made known the faithful thing.

King James 2000

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

Lexham Expanded Bible

Ephraim will be a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I will reveal what is true.

Modern King James verseion

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke. Among the tribes of Israel I have made known that which is confirmed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time of the plague shall Ephraim be laid waste, therefore did I faithfully warn the tribes of Israel.

NET Bible

Ephraim will be ruined in the day of judgment! What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!

New Heart English Bible

Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

The Emphasized Bible

Ephraim, shall become, a desolation, in the day of rebuke: Throughout the tribes of Israel, have I hide known what is sure.

Webster

Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.

World English Bible

Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

Youngs Literal Translation

Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of rebuke
תּוכחת תּוכחה 
Towkechah 
Usage: 28

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

The Priests Are A Snare

8 Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Bethaven behind you, O Benjamin. 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.
10 The princes of Judah are like them that remove the landmark. I will pour my wrath upon them like water.

Cross References

Isaiah 46:10

I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: 'My purpose will stand, and I will do all that I please.'

Hosea 9:11-17

As for Ephraim, their glory will fly away like a bird: No birth, no pregnancy and no conception!

Zechariah 1:6

I commanded my servants the prophets to obey my words and my statutes. They disregarded them and suffered greatly. Then they repented and admitted that I, Jehovah of Hosts, corrected them as they deserved according to their deeds.'

Isaiah 28:1-4

Woe to the proud drunks who wear the crown of Ephraim for it is doomed! Its glory is fading like the crowns of flowers on their heads. They are at the entrance of a fertile valley. They are drunk from wine.

Job 12:14

What he tears down cannot be rebuilt. The man he imprisons cannot be released.

Isaiah 37:3

They said to him: Hezekiah says: 'This day is a day of distress, rebuke and rejection. Children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Isaiah 48:3

Jehovah says to Israel: Long ago I predicted what would take place. Then suddenly I made it happen.

Isaiah 48:5

I predicted your future long ago. I announced events before they took place, to keep you from claiming that your idols and images made them happen.

Hosea 5:12

I am like a moth to Ephraim and to the house of Judah as rottenness.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion. And I will be like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off and there will be none to deliver.

Hosea 8:8

Israel is swallowed up. It has already mixed in with the other nations. It has become worthless.

Hosea 11:5-6

Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?

Hosea 13:1-3

When the tribe of Ephraim spoke, people trembled. The people of Ephraim were important in Israel. Then they became guilty of worshiping Baal, so they must die.

Hosea 13:15-16

The people of Ephraim have become important among their relatives. However, Jehovah's scorching wind will come from the east. It will blow out of the desert. Then their springs will run dry, and their wells will dry up. The wind will destroy every precious thing in their storehouses.

Amos 3:7

The Lord Jehovah will do nothing without revealing his secrets to his servants the prophets.

Amos 3:14-15

The day that I punish Israel because of her sins I will also punish those at the altars of Bethel! The horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.

Amos 7:9

The high places of Isaac will be desolate, and the sanctuaries of Israel will be laid waste. I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Amos 7:17

Jehovah proclaims: Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by measuring line. You will die in a land that is unclean. Israel will surely be led away captive out of his land.

John 16:4

I tell you these things so you will remember that I told you when the time comes. I did not tell this from the beginning because I was with you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain