Parallel Verses

Amplified

To turn aside the needy from justice and to make plunder of the rightful claims of the poor of My people, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

New American Standard Bible

So as to deprive the needy of justice And rob the poor of My people of their rights, So that widows may be their spoil And that they may plunder the orphans.

King James Version

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Holman Bible

to keep the poor from getting a fair trial
and to deprive the afflicted among my people of justice,
so that widows can be their spoil
and they can plunder the fatherless.

International Standard Version

to deprive the needy of justice and to rob the poor of my people of their rights, so that widows may become their spoil and so that they may plunder orphans!

A Conservative Version

to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

American Standard Version

to turn aside the needy from justice, and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Bible in Basic English

Who do wrong to the poor in their cause, and take away the right of the crushed among my people, so that they may have the property of widows, and get under their power those who have no father.

Darby Translation

to turn away the poor from judgment, and to take away the right from the afflicted of my people; that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Jubilee 2000 Bible

to turn aside the poor from right judgment and to take away the right from the afflicted of my people that widows may be their prey and that they may rob the fatherless!

Julia Smith Translation

To turn away the judgment of the powerless, and to strip off judgment of the distressed of my people, for widows to be their plunder, and they will plunder orphans.

King James 2000

To turn aside the needy from justice, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Lexham Expanded Bible

to guide [the] needy away from legal claims, and to rob the justice from the poor of my people, to make widows their spoil; and they plunder orphans.

Modern King James verseion

to turn aside the needy from judgment, and to steal the right from the poor of My people, that widows may be their prey, and they rob the orphans!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

wherethrough the poor are oppressed on every side, and the innocents of my people are therewith robbed of judgment: that widows may be your prey, and that ye may rob the fatherless.

NET Bible

to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.

New Heart English Bible

to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey.

The Emphasized Bible

Turning aside from judgment, the poor, And robbing, of justice, the oppressed of my people, - So that, widows, become, their spoil, And of the fatherless, they make prey.

Webster

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

World English Bible

to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Youngs Literal Translation

To turn aside from judgment the poor, And to take violently away the judgment Of the afflicted of My people, That widows may be their prey, That the fatherless they may spoil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the needy
דּל 
Dal 
Usage: 48

דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 20

and to take away
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

the right
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

from the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Woes On The Wicked

1 Woe to those [judges] who issue unrighteous decrees, and to the magistrates who keep causing unjust and oppressive decisions to be recorded, 2 To turn aside the needy from justice and to make plunder of the rightful claims of the poor of My people, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! 3 And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?


Cross References

Isaiah 3:14

The Lord enters into judgment with the elders of His people and their princes: For [by your exactions and oppressions you have robbed the people and ruined the country] you have devoured the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

Isaiah 1:23

Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after compensation and rewards. They judge not for the fatherless nor defend them, neither does the cause of the widow come to them [for they delay or turn a deaf ear].

Isaiah 5:23

Who justify and acquit the guilty for a bribe, but take away the rights of the innocent and righteous from them!

Isaiah 29:21

Those who make a man an offender and bring condemnation upon him with a word, and lay a trap for him who upholds justice at the city gate, and thrust aside the innocent and truly righteous with an empty plea.

Ezekiel 22:7

In you have they treated father and mother lightly; in the midst of you they have dealt unjustly and by oppression in relation to the stranger; in you they have wronged the fatherless and the widow.

Malachi 3:5

Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the false swearers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the fatherless, and who turn aside the temporary resident from his right and fear not Me, says the Lord of hosts.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant planting [the plant of His delight]. And He looked for justice, but behold, [He saw] oppression and bloodshed; [He looked] for righteousness (for uprightness and right standing with God), but behold, [He heard] a cry [of oppression and distress]!

Jeremiah 7:6

If you do not oppress the transient and the alien, the fatherless, and the widow or shed innocent blood [by oppression and by judicial murders] in [Jerusalem] or go after other gods to your own hurt,

Lamentations 3:35

To turn aside and deprive a man of his rights before the face of the Most High or a superior [acting as God's representative],

Amos 2:7

They pant after [the sight of] the poor [reduced to such misery that they will be throwing] dust of the earth on their heads [in token of their grief]; they defraud and turn aside the humble [who are too meek to defend themselves]; and a man and his father will have sexual relations with the same maiden, so that My holy name is profaned.

Amos 5:11-12

Therefore because you tread upon the poor and take from him exactions of wheat, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, pretenders (hypocrites)! For you shut the kingdom of heaven in men's faces; for you neither enter yourselves, nor do you allow those who are about to go in to do so.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain