Parallel Verses

New American Standard Bible

For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.

King James Version

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Holman Bible

For the Lord has said to me,
“Go, post a lookout;
let him report what he sees.

International Standard Version

For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.

A Conservative Version

For thus has LORD said to me, Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

American Standard Version

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:

Amplified

This is what the Lord says to me,

“Go, station the lookout, let him report what he sees.

Bible in Basic English

For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:

Darby Translation

For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah to me, Go set up a watchman, he shall announce what he shall see.

King James 2000

For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.

Lexham Expanded Bible

For the Lord said this to me: "Go, set watchman in position. He must announce what he sees.

Modern King James verseion

For so Jehovah has said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus the Lord hath charged me: "Go thy way, and set a watchman, that he may tell what he seeth."

NET Bible

For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.

New Heart English Bible

For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

The Emphasized Bible

For, thus, hath My Lord said unto me, - Go, set the watchman, What he seeth, let him tell!

Webster

For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

World English Bible

For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord unto me: 'Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

unto me, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

The Fall Of Babylon

5 They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink;
“Rise up, captains, oil the shields,”
6 For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.
7 “When he sees riders, horsemen in pairs,
A train of donkeys, a train of camels,
Let him pay close attention, very close attention.”

Cross References

2 Kings 9:17-20

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send him to meet them and let him say, ‘Is it peace?’”

Isaiah 62:6

On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
All day and all night they will never keep silent.
You who remind the Lord, take no rest for yourselves;

Jeremiah 51:12-13

Lift up a signal against the walls of Babylon;
Post a strong guard,
Station sentries,
Place men in ambush!
For the Lord has both purposed and performed
What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.

Ezekiel 3:17

“Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Ezekiel 33:2-7

“Son of man, speak to the sons of your people and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

Habakkuk 2:1-2

I will stand on my guard post
And station myself on the rampart;
And I will keep watch to see what He will speak to me,
And how I may reply when I am reproved.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain