Parallel Verses

Amplified


For when he sees his children, the work of My hands, in his midst,
They will sanctify My Name;
They will sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe and reverent fear of the God of Israel.

New American Standard Bible

But when he sees his children, the work of My hands, in his midst,
They will sanctify My name;
Indeed, they will sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe of the God of Israel.

King James Version

But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

Holman Bible

For when he sees his children,
the work of My hands within his nation,
they will honor My name,
they will honor the Holy One of Jacob
and stand in awe of the God of Israel.

International Standard Version

For when he sees in his midst his children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will sanctify the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.

A Conservative Version

But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name. Yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.

American Standard Version

But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.

Bible in Basic English

But when they, the children of Jacob, see the work of my hands among them, they will give honour to my name; yes, they will give honour to the Holy One of Jacob, and go in fear of the God of Israel.

Darby Translation

for when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall hallow my name, and hallow the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

Julia Smith Translation

For in his seeing his children, the work of my hand, in his midst, they shall consecrate my name, and consecrate the Holy One of Jacob, and they shall fear the God of Israel.

King James 2000

But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

Lexham Expanded Bible

For when he sees his children, the work of my hands, in his midst, they will treat my name as holy, and they will treat the holy one of Jacob as holy, and they will stand in awe [of] the God of Israel.

Modern King James verseion

But when he sees his children, the work of My hands, in his midst, they shall sanctify My name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when he seeth among his children - whom my hands have made - such as hallow my name among them: that they may sanctify the holy one of Jacob, and fear the God of Israel.

NET Bible

For when they see their children, whom I will produce among them, they will honor my name. They will honor the Holy One of Jacob; they will respect the God of Israel.

New Heart English Bible

But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they will sanctify my name. Yes, they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.

The Emphasized Bible

For, when he seeth his children the work of my hands, in his midst, They will hallow my Name, - Yea they will hallow the Holy One of Jacob, And the God of Israel, will they regard with awe.

Webster

But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.

World English Bible

But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they will sanctify my name. Yes, they will sanctify the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.

Youngs Literal Translation

For in his seeing his children, The work of My hand, in his midst, They sanctify My name, And have sanctified the Holy One of Jacob, And the God of Israel they declare fearful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But when he seeth
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ילד 
Yeled 
Usage: 89

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of mine hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and sanctify
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and shall fear
ערץ 
`arats 
Usage: 15

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Blessing After Punishment

22 Therefore, the Lord, who redeemed Abraham [from paganism] says this, concerning the house of Jacob (Israel):

“Jacob will not be ashamed, nor will his face turn pale [with disappointment because of his children’s degenerate behavior];
23 
For when he sees his children, the work of My hands, in his midst,
They will sanctify My Name;
They will sanctify the Holy One of Jacob
And will stand in awe and reverent fear of the God of Israel.
24
“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize and murmur discontentedly will accept instruction.


Cross References

Isaiah 8:13


“It is the Lord of hosts whom you are to regard as holy and awesome.
He shall be your [source of] fear,
He shall be your [source of] dread [not man].

Isaiah 19:25

whom the Lord of hosts has blessed, saying, “Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My heritage.”

Isaiah 5:16


But the Lord of hosts will be exalted in justice,
And God, the Holy One, will show Himself holy in righteousness [through His righteous judgments].

Isaiah 45:11

For the Lord, the Holy One of Israel, and its Maker says this,

“Ask Me about the things to come concerning My sons,
And give Me orders concerning the work of My hands.

Isaiah 60:21


“Then all your people will be [uncompromisingly and consistently] righteous;
They will possess the land forever,
The branch of My planting,
The work of My hands,
That I may be glorified.

Ephesians 2:10

For we are His workmanship [His own master work, a work of art], created in Christ Jesus [reborn from above—spiritually transformed, renewed, ready to be used] for good works, which God prepared [for us] beforehand [taking paths which He set], so that we would walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us].

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord said:

‘I will be treated as holy by those who approach Me,
And before all the people I will be honored.’”


So Aaron, therefore, said nothing.

Isaiah 43:21


“The people whom I formed for Myself
Will make known My praise.

Isaiah 49:20-26


“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.

Hosea 3:5

Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the Lord their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the Lord and to His goodness and blessing in the last days.

Matthew 6:9

“Pray, then, in this way:

‘Our Father, who is in heaven,
Hallowed be Your name.

Revelation 11:15-17

Then the seventh angel sounded [his trumpet]; and there were loud voices in heaven, saying,

“The kingdom (dominion, rule) of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

Revelation 15:4


“Who will not fear [reverently] and glorify Your name, O Lord [giving You honor and praise in worship]?
For You alone are holy;
For all the nations shall come and worship before You,
For Your righteous acts [Your just decrees and judgments] have been revealed and displayed.”

Revelation 19:5

Then from the throne there came a voice, saying,

“Praise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (distinguished).”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain