Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.

New American Standard Bible

Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.

King James Version

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Holman Bible

Instead of perfume there will be a stench;
instead of a belt, a rope;
instead of beautifully styled hair, baldness;
instead of fine clothes, sackcloth;
instead of beauty, branding.

International Standard Version

"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame.

A Conservative Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of well set hair, baldness, and instead of a robe, a girding of sackcloth, branding instead of beauty.

American Standard Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

Amplified


Now it will come to pass that instead of the sweet fragrance of spices there will be [the stench of] rottenness;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, baldness;
Instead of fine clothes, a robe of sackcloth;
And branding [of captives by the scorching heat] instead of beauty.

Bible in Basic English

And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.

Darby Translation

And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

Julia Smith Translation

And it was instead of a sweet smell there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of turned work, baldness, and instead of a variegated garment, a girding of sackcloth a brand instead of beauty.

King James 2000

And it shall come to pass, that instead of sweet fragrance there shall be a stench; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and a burning scar instead of beauty.

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: There will be a stench instead of perfume, and a rope instead of a sash, and baldness instead of a well-set hairdo, and a clothing wrap of sackcloth instead of a rich robe, branding instead of beauty.

Modern King James verseion

And it shall be, instead of sweet smell, there shall be an odor of decay; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a wrapping of sackcloth; burning instead of beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And instead of good smell there shall be stink among them. And for their girdles there shall be loose bands. And for well set hair there shall be baldness. Instead of a stomacher, a sackcloth; and for their beauty, witheredness and sunburning.

NET Bible

A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner's brand will replace beauty.

New Heart English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass - That instead of fragrance, a putrid odour, shall be, And instead of a girdle, an encircling rope, And instead of braided hair, baldness, And instead of a festal robe, a girding of sackcloth, Branding instead of beauty:

Webster

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

World English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

מק 
Maq 
Usage: 2

and instead of a girdle
חגרה חגורה חגר חגור 
Chagowr 
Usage: 7

a rent
נקפּה 
Niqpah 
Usage: 1

and instead of well set
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

מקשׁה 
Miqsheh 
Usage: 1

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and instead of a stomacher
פּתיגיל 
P@thiygiyl 
Usage: 1

מחגרת 
Machagoreth 
Usage: 1

שׂק 
Saq 
Usage: 48

and burning
כּי 
Kiy 
Usage: 1

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

23 Of the mirrors, and of the linen garments, And of the hoods, and of the vails, 24 And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth. 25 For instead of glory, thy men by sword do fall, And thy might in battle.

Cross References

Isaiah 22:12

And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth,

Lamentations 2:10

Sit on the earth -- keep silent do the elders of the daughter of Zion, They have caused dust to go up on their head, They have girded on sackcloth, Put down to the earth their head have the virgins of Jerusalem.

Ezekiel 27:31

And they have made for thee baldness, And they have girded on sackcloth, And they have wept for thee, In bitterness of soul -- a bitter mourning.

Isaiah 15:3

In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Amos 8:10

And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness.

Esther 2:12

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Micah 1:16

Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee!

1 Peter 3:3

whose adorning -- let it not be that which is outward, of plaiting of hair, and of putting around of things of gold, or of putting on of garments,

Leviticus 26:16

I also do this to you, and I have appointed over you trouble, the consumption, and the burning fever, consuming eyes, and causing pain of soul; and your seed in vain ye have sowed, and your enemies have eaten it;

Deuteronomy 28:22

'Jehovah doth smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with extreme burning, and with sword, and with blasting, and with mildew, and they have pursued thee till thou perish

Deuteronomy 32:24

Exhausted by famine, And consumed by heat, and bitter destruction. And the teeth of beasts I send upon them, With poison of fearful things of the dust.

Job 16:15

Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

Proverbs 7:17

I sprinkled my bed -- myrrh, aloes, and cinnamon.

Proverbs 31:24

Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.

Isaiah 4:4

If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.

Isaiah 32:9-11

Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear to my saying,

Isaiah 57:9

And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.

Jeremiah 4:8

For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.

Jeremiah 6:26

O daughter of My people, Gird on sackcloth, and roll thyself in ashes, The mourning of an only one make for thee, A lamentation most bitter, For suddenly come doth the spoiler against us.

Jeremiah 48:37

For every head is bald, and every beard diminished, On all hands cuttings, and on the loins -- sackcloth.

Jeremiah 49:3

Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together.

Ezekiel 7:18

And they have girded on sackcloth, And covered them hath trembling, And unto all faces is shame, And on all their heads -- baldness.

Joel 1:8

Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.

Revelation 11:3

and I will give to My two witnesses, and they shall prophesy days, a thousand, two hundred, sixty, arrayed with sackcloth;

Revelation 16:9

and men were scorched with great heat, and they did speak evil of the name of God, who hath authority over these plagues, and they did not reform -- to give to Him glory.

Revelation 18:9

and weep over her, and smite themselves for her, shall the kings of the earth, who with her did commit whoredom and did revel, when they may see the smoke of her burning,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain