Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Now I will arise," says Yahweh. "Now I will lift myself up proudly; now I will raise myself.

New American Standard Bible

“Now I will arise,” says the Lord,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.

King James Version

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

Holman Bible

“Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will lift Myself up.
Now I will be exalted.

International Standard Version

"Now I'll rise up," the LORD has said, "now I'll exalt myself; now I'll be lifted up.

A Conservative Version

Now I will arise, says LORD. Now I will lift up myself. Now I will be exalted.

American Standard Version

Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.

Amplified


“Now I will arise,” says the Lord.
“Now I will be exalted; now I will be lifted up.

Bible in Basic English

Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.

Darby Translation

Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.

Julia Smith Translation

Now will I rise, Jehovah will say; now will I be exalted; now will I be lifted up.

King James 2000

Now will I rise, says the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

Modern King James verseion

Now I will rise, says Jehovah; now I will be exalted; now I will lift up Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore sayeth the LORD, "I will up; now will I get up, now will I arise.

NET Bible

"Now I will rise up," says the Lord. "Now I will exalt myself; now I will magnify myself.

New Heart English Bible

"Now I will arise," says the LORD; "Now I will lift myself up. Now I will be exalted.

The Emphasized Bible

Now, will I arise, Saith Yahweh, Now, will I lift myself up, Now, will I be exalted!

Webster

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

World English Bible

"Now I will arise," says Yahweh; "Now I will lift myself up. Now I will be exalted.

Youngs Literal Translation

Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now will I rise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the Lord

Usage: 0

now will I be exalted
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

now will I lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

The Lord Warns His Enemies

9 [The] land mourns; it languishes. Lebanon feels abashed; it withers. Sharon is like the desert, and Bashan and Carmel {are losing their leaves}. 10 "Now I will arise," says Yahweh. "Now I will lift myself up proudly; now I will raise myself. 11 You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath [is] a fire; it will consume you.

Cross References

Psalm 12:5

"Because of [the] oppression of [the] afflicted, because of [the] groaning of [the] poor, now I will rise up," Yahweh says. "I shall put [them] in [the] safety [for which] they long."

Exodus 14:18

And [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh when I display my glory through Pharaoh, through his chariots, and through his charioteers."

Exodus 15:9-12

[The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.'

Deuteronomy 32:36-43

For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.

Psalm 7:6

Rise up, O Yahweh, in your anger, and lift yourself up against the wrath of my oppressors, and awake for me, since you have commanded judgment.

Psalm 46:10

Be still, and know that I [am] God. I will be exalted among the nations; I will be exalted in the earth.

Psalm 78:65

Then the Lord awoke like [one who had been] asleep, [awoke] like a warrior who had been drunk with wine.

Psalm 102:13-18

You rise up and take pity on Zion, because [it is] time to favor it, for [the] appointed time has come.

Isaiah 2:21

to enter into the crevices of the rocks and into the clefts of the crags from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty, {when he rises} to terrify the earth.

Isaiah 10:16

Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.

Isaiah 10:33

Look! The Lord Yahweh of hosts is about to lop off [the] branches with great power, and {the towering trees} will be felled, and the {tall trees} will be brought low.

Isaiah 30:17-18

One thousand {because of} a threat of one, {because} of a threat of five you shall flee, until you are left like flagstaff on {top} of mountain, and like signal on hill.

Isaiah 42:13-14

Yahweh goes forth like a mighty warrior; he stirs up zeal like a man of war. He raises the war cry, indeed he raises the battle shout; he prevails against his foes.

Isaiah 59:16-17

And he saw that there was no man, and he was appalled that there was no one who intercedes, so his arm came to assist him, and his righteousness {was what} sustained him.

Amos 6:1

Alas [for] those being at ease in Zion, and those who feel secure on Mount Samaria, the notables of the best of the nations! The house of Israel resorts to them.

Zephaniah 3:8

"Therefore, wait for me"--a declaration of Yahweh-- "for the day of my rising as a witness. For my decision [is] to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out my wrath upon them, all my burning anger. For by the fire of my anger all the land shall be consumed.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain