Parallel Verses

New American Standard Bible

O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you.

King James Version

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

Holman Bible

For you people will live on Zion in Jerusalem and will never cry again. He will show favor to you at the sound of your cry; when He hears, He will answer you.

International Standard Version

Indeed, you people who live in Zion and in Jerusalem, you will weep no more. How gracious the LORD will be to you at the sound of your cry! As soon as he hears it, he will answer you.

A Conservative Version

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem. Thou shall weep no more. He will surely be gracious to thee at the voice of thy cry. When he shall hear, he will answer thee.

American Standard Version

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; thou shalt weep no more; he will surely be gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear, he will answer thee.

Amplified

O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will most certainly be gracious to you at the sound of your cry for help; when He hears it, He will answer you.

Bible in Basic English

O people, living in Zion, at Jerusalem, your weeping will be ended; he will certainly have mercy on you at the sound of your cry; when it comes to his ear, he will give you an answer.

Darby Translation

For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he will answer thee.

Julia Smith Translation

For the people shall dwell in Zion in Jerusalem: weeping, thou shalt not weep: pitying, he will pity thee at the voice. of thy cry; for in his hearing, he answered thee.

King James 2000

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no more: he will be very gracious unto you at the sound of your cry; when he shall hear it, he will answer you.

Lexham Expanded Bible

For people will live in Zion; in Jerusalem, you will surely not weep. Surely he will be gracious to you; when he hears the sound of your cry, he will answer you.

Modern King James verseion

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; you shall weep no more; He will be very gracious to you at the voice of your cry. When He hears it, He will answer you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus, O thou people of Zion and ye citizens of Jerusalem, shall ye never be in heaviness; for doubtless he will have mercy upon thee. As soon as he heareth the voice of thy cry, he will help thee.

NET Bible

For people will live in Zion; in Jerusalem you will weep no more. When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy; when he hears it, he will respond to you.

New Heart English Bible

For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.

The Emphasized Bible

For, a people, In Zion, shall dwell, In Jerusalem, - As for weeping, thou shalt not weep! As for favour, he will grant thee favour, at the sound of thine outcry, - As soon as he heareth, he hath answered thee!

Webster

For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious to thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

World English Bible

For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.

Youngs Literal Translation

For the people in Zion dwell in Jerusalem, Weep thou not, weeping, Pitying, He pitieth thee at the voice of thy cry, When He heareth He answereth thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

thou shalt weep
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

no more
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

he will be very
חנן 
Chanan 
Usage: 77

unto thee at the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of thy cry
זעק 
Za`aq 
Usage: 73

it, he will answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

References

Hastings

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

18 Jehovah is waiting to be kind to you. He rises to have compassion on you. Jehovah is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. 19 O people in Zion, inhabitant in Jerusalem, you will weep no longer. He will surely be gracious to you at the sound of your cry; when He hears it, He will answer you. 20 Jehovah may give you troubles and hardships. But your Teacher (Grand Instructor) will no longer be hidden from you. You will see your Teacher with your own eyes.

Cross References

Psalm 50:15

Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.

Isaiah 58:9

Then you will call, and Jehovah will answer! You will cry and he will say: 'Here I am.' If you remove the yoke from your midst, the pointing of the finger and speaking wickedness,

Isaiah 60:20

Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear. Jehovah will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.

Isaiah 65:24

Before they call I will answer! While they are still speaking I will hear.

Matthew 7:7-11

Ask and it will be given you. Seek and you will find. Knock and it will be opened for you.

Isaiah 25:8

He will swallow up death forever! The Sovereign Lord Jehovah will wipe away the tears from all faces. He will take away the disgrace of His people from the earth. Jehovah has spoken!

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me, because Jehovah has anointed me to announce good news to the lowly and meek. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and freedom to prisoners.

Isaiah 65:9

I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains. My chosen people will inherit them and my servants will live there.

Isaiah 10:24

Therefore, this is what the Lord Jehovah of Hosts, declares: O my people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians. They beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.

Isaiah 12:3-6

With joy (gladness) you will draw water from the wells of salvation.

Isaiah 35:10

They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.

Isaiah 40:1-2

Comfort, comfort my people, says your God.

Isaiah 46:13

I bring near my righteousness. It is not far away. My salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.

Isaiah 54:6-14

Jehovah will call you back as if you were a wife deserted and distressed in spirit; a wife, who married young, only to be rejected, says your God.

Isaiah 65:18

Be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

Jeremiah 29:11-13

I know the plans (intentions) (thoughts) that I have for you, says Jehovah. They are plans (intentions) for peace and not disaster. They are intentions to give you a future filled with hope.

Jeremiah 30:12

This is what Jehovah says: Your wound is incurable. Your injury is beyond healing.

Jeremiah 31:6

There will be a day when watchmen on the hills of Ephraim call out: 'Arise, and let us go up to Zion, to Jehovah our God.'

Jeremiah 31:9

With weeping they will come. By supplication I will lead them. I will make them walk by streams of waters on a straight path in which they will not stumble. For I am a father to Israel and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 31:12

They will come and shout for joy on top of Mount Zion. They will stream to it to enjoy Jehovah's blessings: fresh grain, new wine, olive oil, lambs and calves. Their lives will be like well-watered gardens, and they will never suffer again.

Jeremiah 33:3

Call to me and I will answer you. I will tell you grand and impressive things, things you do not know.'

Jeremiah 50:4-5

In those days and at that time, declares Jehovah, the sons of Israel will come. Both they and the sons of Judah will go along weeping as they go. They will seek Jehovah their God.

Jeremiah 50:28

Fugitives and refugees from Babylon are coming to Zion to tell about the vengeance of Jehovah our God, the vengeance for his temple.

Jeremiah 51:10

Jehovah says: My people shout, Jehovah has shown that we are in the right. Let us go and tell the people in Jerusalem what Jehovah our God has done.

Ezekiel 20:40

There in the land, on my holy mountain, the high mountain of Israel, all you people of Israel will worship me. I will be pleased with you and will expect you to bring me your sacrifices, your best offerings, and your holy gifts.

Ezekiel 36:37

This is what the Lord Jehovah says: 'I will also let the people of Israel ask me to make them as numerous as sheep.

Ezekiel 37:25-28

They will live in the land that I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They, their children, and their grandchildren will live in it for a very long time. My servant David will be their prince for a very long time.

Micah 4:9

Why do you cry out aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished? Has pain taken hold of you like a woman in childbirth?

Zephaniah 3:14-20

Shout for joy, O daughter of Zion! Shout (and sing) in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Zechariah 1:16-17

Therefore, said Jehovah: I will return to Jerusalem with compassion. My house will be built in it, said Jehovah of Hosts, and a measuring line will be stretched over Jerusalem.

Zechariah 2:4-7

He said to him: Run and speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle there.

Zechariah 8:3-8

Jehovah of Hosts said: I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem will be called the city of truth and the mountain of Jehovah of Hosts, the holy mountain.

Luke 6:21

Blessed are you who hunger now for you shall be filled. Blessed are you who weep now: for you shall laugh.

Romans 11:26

In this way all Israel will be saved. As it is written: The deliverer will come out of Zion and will remove ungodliness from Jacob.

Ephesians 3:20

Now to him that is able to do far more abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us.

1 John 5:14-15

This is the confidence that we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he hears us.

Revelation 5:4

I wept much because no one was found worthy to open, look inside, and read the book.

Revelation 7:17

The Lamb who is in the middle of the throne will feed them and lead them to living fountains of water. God will wipe away all tears from their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain