Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Rabshakeh stood and called in a great voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

New American Standard Bible

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, “Hear the words of the great king, the king of Assyria.

King James Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

Holman Bible

Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew:

Listen to the words of the great king, the king of Assyria!

International Standard Version

Then the commander stood up and shouted out loud in Hebrew:

A Conservative Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

American Standard Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

Amplified

Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean (Hebrew): “Hear the words of the great king, the king of Assyria.

Bible in Basic English

Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:

Darby Translation

And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and say, Hear ye the words of the king, the great king of Assur.

King James 2000

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.

Modern King James verseion

Then the chief of the cupbearers stood and cried with a loud voice in Jewish, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Rabshakeh stood stiff, and cried with a loud voice in the Jews' tongue, and said, "Now take heed, how the great king of the Assyrians giveth you warning!

NET Bible

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

New Heart English Bible

Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews' language, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

The Emphasized Bible

So then Rabshakeh took his stand, and cried out with a loud voice, in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria:

Webster

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jew's language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

World English Bible

Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews' language, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

Youngs Literal Translation

And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice in Jewish, and saith, 'Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

and cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

in the Jews' language
יהוּדית 
Y@huwdiyth 
Usage: 6

and said

Usage: 0

ye the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלך 
melek 
Usage: 2521

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

12 But Rabshakeh said, "Has my master sent me to speak these words to your masters and you? [Was it] not for the people who sit on the wall, to eat their dung and drink their urine with you?" 13 Then Rabshakeh stood and called in a great voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king: '[Do] not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you!


Cross References

2 Chronicles 32:18

Then they called with a great voice in Judean to the people of Jerusalem who [were] upon the wall to frighten them and terrify them, so that they could take the city captive.

1 Samuel 17:8-11

He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, "Why have you come out to form ranks [for] battle? [Am] I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me.

2 Kings 18:28-32

Then the chief commander stood and called with a great voice in Judean, and he spoke and said, "Hear the word of the king, the great king of Assyria!

Psalm 17:10-13

They have shut off their calloused [heart]; [with] their mouth they speak arrogantly.

Psalm 73:8-9

They mock and speak maliciously of oppression; they speak [as though] from on high.

Psalm 82:6-7

I have said, "You [are] gods, and sons of the Most High, all of you.

Isaiah 8:7

therefore look! The Lord [is] bringing up the waters of the great and mighty river against them, the king of Assyria and all his glory. And he will rise above all his channels, and he will flow over all his banks.

Isaiah 10:8-13

For he says, "[Are] not my commanders altogether kings?

Isaiah 36:4

And Rabshakeh said to them, "Now say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: "What [is] this confidence [in] which you trust?

Ezekiel 31:3-10

Look! Assyria [was] a cedar in Lebanon, [with] beautiful branches and a forest giving shade, and {very high}, and its treetop [was] between [the] clouds.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain