Parallel Verses

New American Standard Bible

In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel.

King James Version

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

Holman Bible

On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.

International Standard Version

"At that time, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors of Israel and Judah.

A Conservative Version

In that day the branch of LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for those who have escaped from Israel.

American Standard Version

In that day shall the branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel.

Amplified

In that day the Branch of the Lord will be splendid and glorious, and the fruit of the land will be excellent and lovely to those of Israel who have survived.

Bible in Basic English

In that day will the young growth of the Lord be beautiful in glory, and the fruit of the earth will be the pride of those who are still living in Israel.

Darby Translation

In that day there shall be a sprout of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel.

Julia Smith Translation

In that day shall the springing up of Jehovah be for beauty and for glory, and the fruit of the earth for majesty and for ornament, for the escaping of Israel.

King James 2000

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and splendid for them that have escaped of Israel.

Lexham Expanded Bible

On that day the branch of Yahweh shall become beautiful and glorious, and the fruit of the land [shall become the] pride and glory of the survivors of Israel.

Modern King James verseion

In that day shall the Branch of Jehovah be beautiful and glorious, and the fruit of the earth excellent and comely for those who have escaped from Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that time shall the branch of the LORD be beautiful and mighty, and the fruit of the earth shall be fair and pleasant for those Israelites that shall spring thereof.

NET Bible

At that time the crops given by the Lord will bring admiration and honor; the produce of the land will be a source of pride and delight to those who remain in Israel.

New Heart English Bible

In that day, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

The Emphasized Bible

In that day, Shall the Bud of Yahweh, become beautiful and glorious, - And the Fruit of the Land splendid and majestic, To the escaped of Israel.

Webster

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that have escaped of Israel.

World English Bible

In that day, Yahweh's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

Youngs Literal Translation

In that day is the Shoot of Jehovah for desire and for honour, And the fruit of the earth For excellence and for beauty to the escaped of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

צמח 
Tsemach 
Usage: 12

of the Lord

Usage: 0

צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

and glorious
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

and the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

and comely for
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

פּלטה פּליטה 
P@leytah 
Usage: 28

References

Context Readings

The Glory Of The Branch Of Yahweh

1 Seven women will grab one man and say: We will eat our own food and provide our own clothes. Just let us marry you and be called by your name. Take away our disgrace. 2 In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel. 3 It will come about that he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy along with everyone who is recorded among the living in Jerusalem.



Cross References

Jeremiah 23:5

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Zechariah 3:8

Hear now, O Joshua the high priest, you and your friends who sit before you. They are men that are a sign. I will bring forth my servant the Branch (Sprout)!

Zechariah 6:12

Say to him: 'Jehovah of Hosts says, See here, the man whose name is the Branch (Sprout) (Shoot) (Bud). For he will branch out (sprout) from where he is and he will build the Temple of Jehovah.

Jeremiah 33:15

At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.

Joel 2:32

It will happen that who ever calls on the name of Jehovah will be saved. There will be those on Mount Zion and in Jerusalem that will escape, even among the survivors whom Jehovah calls.

Psalm 72:16

There shall be abundance of grain throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field.

Isaiah 27:6

In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill the entire world with fruit.

Isaiah 37:31-32

Again a remnant of the house of Judah will take root below and bear fruit above.

Isaiah 53:2

He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him. Nothing in his appearance will make us desire him.

Obadiah 1:17

There will be those who escape in Mount Zion. It will be holy, and the house of Jacob will take (confiscate) their possessions.

Exodus 28:2

Make sacred clothes for your brother Aaron to give him dignity and honor.

Psalm 67:6

The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.

Psalm 85:11-12

Truth springs from the ground, and righteousness will look down from heaven.

Isaiah 10:20-22

In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on the one who defeated them. They will truly rely on Jehovah, the Holy One of Israel.

Isaiah 11:1-2

There must go forth a twig out of the stump of Jesse. A branch (sprout) (shoot) (descendant) from his roots will bear fruit.

Isaiah 11:4

But with righteousness he will judge the poor, and decide with fairness for the afflicted of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth (power of his words), and with the spirit (breath) of his lips he will destroy the wicked.

Isaiah 27:12-13

In that day Jehovah will thresh from the flowing Euphrates River to the Wadi (streambed) of Egypt. You, O Israelites, will be gathered up one by one.

Isaiah 30:23

Jehovah will give you rain for the seed that you plant in the ground, and the food that the ground provides will be rich and nourishing. When that day comes, your cattle will graze in large pastures.

Isaiah 45:8

Rain down from above, you heavens, and pour down righteousness, you skies. Let the earth open. Let salvation and righteousness sprout. Let them spring up for I Jehovah have created them.

Isaiah 60:21

Then all your people will be righteous and they will possess the land everlastingly. They will be the seedlings I have planted, the honored work of my hands.

Jeremiah 44:14

None of the people of Judah who are left and have come to Egypt to live will escape or survive. Not one of them will return to Judah, where they long to live once again. No one will return except a few refugees.'

Jeremiah 44:28

But a few of you will escape death and return from Egypt to Judah. Then the survivors will know whose words have come true, mine or theirs.

Ezekiel 7:16

Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins.

Ezekiel 17:22-23

Someday, I, Jehovah, will cut a tender twig from the top of a cedar tree. I will then plant it on the peak of Israel's tallest mountain, where it will grow strong branches and produce large fruit.

Hosea 2:22-23

The earth will answer the grain, and the new wine, and the oil; and they will answer Jezreel.

Joel 3:18

It will happen in that day that the mountains will drop sweet wine, and the hills will flow with milk. All the brooks of Judah will flow with water. A fountain will come forth from the house of Jehovah and water the valley of Shittim.

Zechariah 9:17

How great is his goodness! How great is his beauty! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.

Matthew 24:22

Unless those days are shortened, no flesh will be saved. For the sake of the chosen ones (selected individuals), those days will be shortened.

Luke 21:36

Be on the watch all the time. Pray for the strength to escape all these things in order to stand before the Son of man.

John 1:14

The Word [Jesus] became flesh (a human being) and lived with us. We saw the glory of the only begotten son from the Father. He was full of loving-kindness and truth.

Romans 11:4-5

What does God say in answer to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

2 Corinthians 4:6

God said: Light will shine out of darkness. He shined in our hearts. He gave the light of the knowledge of the glory of God in the face (presence) ((person) of Jesus Christ.

2 Peter 1:16

We did not follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ. We were eyewitnesses of his majesty.

Revelation 7:9-14

After this I saw a great crowd that no man could number. It was from all nations, and tribes, and people, and tongues. It stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes. They had palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain