Parallel Verses

International Standard Version

To be sure, all who associate with it will be put to shame; and as for the craftsmen, they are only human. Let them all gather together and take their stand. Then let them be terrified they will be humiliated together.

New American Standard Bible

Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble themselves, let them stand up, let them tremble, let them together be put to shame.

King James Version

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

Holman Bible

Look, all its worshipers will be put to shame,
and the craftsmen are humans.
They all will assemble and stand;
they all will be startled and put to shame.

A Conservative Version

Behold, all his fellows shall be put to shame, and the workmen. They are of men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They shall fear. They shall be put to shame together.

American Standard Version

Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.

Amplified

In fact, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are mere men. Let them all assemble, let them stand up, let them be terrified, let them together be put to shame.

Bible in Basic English

Truly, all those who make use of secret arts will be put to shame, and their words of power are only words of men: let them all come forward together; they will all be in fear and be put to shame.

Darby Translation

Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.

Julia Smith Translation

Behold, all his associates shall be ashamed: and the workmen, they from man, they shall be gathered together, all of them; they shall stand, they shall tremble, they shall be ashamed together.

King James 2000

Behold, all his fellows shall be put to shame: and the workmen, they are mere men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be put to shame together.

Lexham Expanded Bible

Look! all his companions shall be ashamed, and [the] artisans [are] human! Let all of them assemble; let them stand up. They shall tremble; they shall be ashamed together.

Modern King James verseion

Behold, all his companions shall be ashamed; and the craftsmen; they are from men. They shall assemble; all of them shall stand; they shall dread; they shall be ashamed together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, all the fellowship of them must be brought to confusion. Let all the workmasters of them come and stand together from among men: they must be abashed and confounded one with another.

NET Bible

Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand! They will panic and be put to shame.

New Heart English Bible

Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together.

The Emphasized Bible

Lo! all his partners, turn pale, Even, the artificers themselves, are of the sons of earth, - Let them gather themselves together - all of them. Let them take their stand, Let them dread, and turn pale, together!

Webster

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be assembled, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

World English Bible

Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together.

Youngs Literal Translation

Lo, all his companions are ashamed, As to artisans -- they are of men, All of them gather together, they stand up, They fear, they are ashamed together.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חבר 
Chaber 
Usage: 12

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and the workmen
חרשׁ 
Charash 
Usage: 37

they are of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

פּחד 
Pachad 
Usage: 25

and they shall be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Easton

Fausets

Context Readings

Idolatry Is Ridiculous

10 Who would shape a god or cast an image that profits nothing? 11 To be sure, all who associate with it will be put to shame; and as for the craftsmen, they are only human. Let them all gather together and take their stand. Then let them be terrified they will be humiliated together. 12 The blacksmith prepares a tool and works in the coals, then fashions an idol with hammers, working by the strength of his arm. He even becomes hungry and loses his strength; he drinks no water and grows faint.


Cross References

Isaiah 42:17

Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, "You are our gods.'"

Isaiah 45:16

All of them will be put to shame indeed, disgraced! The makers of idols will go off in disgrace together.

Psalm 97:7

All who serve carved images and those who praise idols will be humiliated. Worship him, all you "gods"!

Isaiah 1:29

They'll be ashamed of the oak trees that you desired; and you'll blush because of the gardens that you have chosen.

Judges 6:29-32

They asked each other, "Who did this thing?" When they looked into it and asked around, they concluded, "Joash's son Gideon did it."

Judges 16:23-30

Some time later, the Philistine officials got together to present a magnificent sacrifice to their god Dagon, and to throw a party, because they were claiming, "Our god has given Samson into our control!"

1 Samuel 5:3-7

When the people of Ashdod got up the next morning, there was Dagon, lying on the ground in front of the Ark of the LORD. They took Dagon and put him back in his place.

1 Samuel 6:4-5

They asked, "What is the guilt offering that we should send back to him?"

1 Kings 18:19-29

So go gather all of Israel to meet me on Mount Carmel. Bring along 450 prophets of Baal and 400 prophets of the Asherah who are funded at Jezebel's expense."

1 Kings 18:40

But Elijah said, "Arrest the prophets of Baal. Don't let even one of them get away." So the people seized them, and Elijah brought them down to the Wadi Kishon and executed them there.

Isaiah 41:5-7

"The coastlands have looked and are afraid; the ends of the earth have drawn near together and come forward.

Jeremiah 2:26-27

"As a thief is disgraced when he's caught, so the house of Israel is disgraced they, their kings, their princes, their priests, and their prophets,

Jeremiah 10:14

Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.

Jeremiah 51:17

Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his own idols, for his images are false, and there is no life in them.

Daniel 3:1-7

Some time later, king Nebuchadnezzar built a golden statue, making it 60 cubits high and six cubits wide. He set it up in the Dura Valley within the province of Babylon.

Daniel 5:1-6

King Belshazzar put on a great festival for a thousand of his officials. He joined all one thousand of them in getting drunk.

Acts 19:24-34

By making silver shrines of Artemis, a silversmith named Demetrius provided a large income for skilled workers.

Revelation 19:19-21

Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered to wage war against the rider on the horse and his army.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain