Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I abandoned you {for a short} moment, but I will gather you with great compassion.
New American Standard Bible
But with great compassion I will
King James Version
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Holman Bible
but I will take you back with great compassion.
International Standard Version
"For a brief moment I abandoned you; but I'll gather you with great compassion.
A Conservative Version
For a small moment I have forsaken thee, but with great mercies I will gather thee.
American Standard Version
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Amplified
“For a brief moment I abandoned you,
But with great compassion and mercy I will gather you [to Myself again].
Bible in Basic English
For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.
Darby Translation
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
Julia Smith Translation
In a little moment I forsook thee; and with great mercies I will gather thee.
King James 2000
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Modern King James verseion
For a little moment I have left you; but with great mercies I will gather you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A little while have I forsaken thee, but with great mercifulness shall I take thee up unto me.
NET Bible
"For a short time I abandoned you, but with great compassion I will gather you.
New Heart English Bible
"For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
The Emphasized Bible
For a small moment, I forsook thee, - But, with abounding compassions, do I embrace thee:
Webster
For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.
World English Bible
"For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Youngs Literal Translation
In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,
Themes
Afflictions » Of saints, are but temporary
Fear » Who shall not be afraid
Forsaken » The righteous apparently
God » Mercy of » Promises of divine mercy
God's Promises » Of mercy » Promises of divine
Israel/jews » The lord not destroying israel
God's Mercy » Described as » Great
God's Mercy » Manifested » To the afflicted
Oppression » Who shall be far from oppression
Prosperity » Who shall not prosper
Interlinear
Qatan
`azab
Gadowl
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 54:7
Verse Info
Context Readings
The Fertile Wife Of Yahweh
6 For Yahweh has called you like a wife forsaken and hurt of spirit, like [the] wife of childhood when she is rejected, says your God. 7 I abandoned you {for a short} moment, but I will gather you with great compassion. 8 I hid my face from you [for] a moment, in the flowing of anger, but I will have compassion on you with everlasting faithfulness" says your redeemer, Yahweh.
Cross References
Isaiah 26:20
Go, my people, enter into your chambers and shut your doors behind you; hide for {a very little} while, until [the] wrath has passed over.
Deuteronomy 30:3
and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion [upon] you, and {he will again gather you together} from all the peoples where Yahweh your God scattered you there.
Psalm 30:5
For [there is] a moment in his anger; [there is] a lifetime in his favor. Weeping lodges for the evening, but in the morning [comes] rejoicing.
Psalm 106:47
Save us, O Yahweh our God, and gather us from the nations, so that [we may] give thanks to your holy name [and] boast in your praise.
Isaiah 11:11
And this shall happen on that day: The Lord will again [extend] his hand a second [time] to acquire the remnant of his people that is left, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coastlands of the sea,
Isaiah 27:12
And this shall happen: on that day, Yahweh will thresh from the floodwaters of the Euphrates to the wadi of Egypt, and [as for] you, you will be gathered one by one, sons of Israel.
Isaiah 40:11
He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.
Isaiah 43:5-6
You must not fear, for I [am] with you. I will bring your {offspring} from [the] east, and I will gather you from [the] west.
Isaiah 49:18
Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride.
Isaiah 56:8
{declares} the Lord Yahweh, who gathers the scattered ones of Israel (still I will gather to him, to his gathered ones).
Isaiah 60:4
Lift up your eyes all around and see! All of them gather; they come to you. Your sons shall come from afar, and your daughters shall be looked after on [the] hip.
Isaiah 60:10
And {foreigners} shall build your walls, and their kings shall serve you, for in my anger I struck you, but in my favor I have taken pity on you.
Isaiah 66:18
"And I--their works and thoughts!--[am] about to come to gather all nations and tongues, and they shall come and see my glory.
Ezekiel 36:24
" 'And I will take you from the nations, and I will gather you from all of the lands, and I will bring you to your land.
Micah 4:6
"In that day," {declares Yahweh,} "I will assemble the one who limps, and I will gather the one who has been scattered, and [those] whom I have mistreated.
Matthew 23:37
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!
2 Corinthians 4:17
For our momentary light affliction is producing in us an eternal weight of glory {beyond all measure and proportion},
Ephesians 1:10
for the administration of the fullness of times, to bring together all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him
2 Peter 3:8
Now, dear friends, do not let this one thing escape your [notice], that one day with the Lord [is] like a thousand years, and a thousand years [is] like one day.