Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I abandoned you {for a short} moment, but I will gather you with great compassion.

New American Standard Bible

For a brief moment I forsook you,
But with great compassion I will gather you.

King James Version

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Holman Bible

“I deserted you for a brief moment,
but I will take you back with great compassion.

International Standard Version

"For a brief moment I abandoned you; but I'll gather you with great compassion.

A Conservative Version

For a small moment I have forsaken thee, but with great mercies I will gather thee.

American Standard Version

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Amplified


“For a brief moment I abandoned you,
But with great compassion and mercy I will gather you [to Myself again].

Bible in Basic English

For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.

Darby Translation

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

Julia Smith Translation

In a little moment I forsook thee; and with great mercies I will gather thee.

King James 2000

For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.

Modern King James verseion

For a little moment I have left you; but with great mercies I will gather you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A little while have I forsaken thee, but with great mercifulness shall I take thee up unto me.

NET Bible

"For a short time I abandoned you, but with great compassion I will gather you.

New Heart English Bible

"For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.

The Emphasized Bible

For a small moment, I forsook thee, - But, with abounding compassions, do I embrace thee:

Webster

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

World English Bible

"For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.

Youngs Literal Translation

In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

רגע 
Rega` 
Usage: 22

thee but with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

רחם 
Racham 
Usage: 44

will I gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

Context Readings

The Fertile Wife Of Yahweh

6 For Yahweh has called you like a wife forsaken and hurt of spirit, like [the] wife of childhood when she is rejected, says your God. 7 I abandoned you {for a short} moment, but I will gather you with great compassion. 8 I hid my face from you [for] a moment, in the flowing of anger, but I will have compassion on you with everlasting faithfulness" says your redeemer, Yahweh.


Cross References

Isaiah 26:20

Go, my people, enter into your chambers and shut your doors behind you; hide for {a very little} while, until [the] wrath has passed over.

Deuteronomy 30:3

and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion [upon] you, and {he will again gather you together} from all the peoples where Yahweh your God scattered you there.

Psalm 30:5

For [there is] a moment in his anger; [there is] a lifetime in his favor. Weeping lodges for the evening, but in the morning [comes] rejoicing.

Psalm 106:47

Save us, O Yahweh our God, and gather us from the nations, so that [we may] give thanks to your holy name [and] boast in your praise.

Isaiah 11:11

And this shall happen on that day: The Lord will again [extend] his hand a second [time] to acquire the remnant of his people that is left, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coastlands of the sea,

Isaiah 27:12

And this shall happen: on that day, Yahweh will thresh from the floodwaters of the Euphrates to the wadi of Egypt, and [as for] you, you will be gathered one by one, sons of Israel.

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.

Isaiah 43:5-6

You must not fear, for I [am] with you. I will bring your {offspring} from [the] east, and I will gather you from [the] west.

Isaiah 49:18

Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride.

Isaiah 56:8

{declares} the Lord Yahweh, who gathers the scattered ones of Israel (still I will gather to him, to his gathered ones).

Isaiah 60:4

Lift up your eyes all around and see! All of them gather; they come to you. Your sons shall come from afar, and your daughters shall be looked after on [the] hip.

Isaiah 60:10

And {foreigners} shall build your walls, and their kings shall serve you, for in my anger I struck you, but in my favor I have taken pity on you.

Isaiah 66:18

"And I--their works and thoughts!--[am] about to come to gather all nations and tongues, and they shall come and see my glory.

Ezekiel 36:24

" 'And I will take you from the nations, and I will gather you from all of the lands, and I will bring you to your land.

Micah 4:6

"In that day," {declares Yahweh,} "I will assemble the one who limps, and I will gather the one who has been scattered, and [those] whom I have mistreated.

Matthew 23:37

"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!

2 Corinthians 4:17

For our momentary light affliction is producing in us an eternal weight of glory {beyond all measure and proportion},

Ephesians 1:10

for the administration of the fullness of times, to bring together all things in Christ, the things in the heavens and the things on the earth, in him

2 Peter 3:8

Now, dear friends, do not let this one thing escape your [notice], that one day with the Lord [is] like a thousand years, and a thousand years [is] like one day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain