Parallel Verses

New American Standard Bible

“Why do you spend money for what is not bread,
And your wages for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And delight yourself in abundance.

King James Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Holman Bible

Why do you spend money on what is not food,
and your wages on what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
and you will enjoy the choicest of foods.

International Standard Version

Why spend your money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in rich food.

A Conservative Version

Why do ye spend money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

American Standard Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Amplified


“Why do you spend money for that which is not bread,
And your earnings for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And let your soul delight in abundance.

Bible in Basic English

Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good, and you may have the best in full measure.

Darby Translation

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Julia Smith Translation

Wherefore will ye weigh silver without bread? and your labour not for fulness? hearing, hear ye to me, and eat good, and your soul shall delight in fatness.

King James 2000

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in richness.

Lexham Expanded Bible

Why do you weigh out money for [what is] not food, and your labor for {what cannot satisfy}? Listen carefully to me, and eat [what is] good, and let your soul take pleasure in {rich} food.

Modern King James verseion

Why do you weigh silver for what is not bread? and your labor for what never satisfies? Listen carefully to Me, and eat what is good, and let your soul delight itself in fatness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

NET Bible

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!

New Heart English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? Listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

The Emphasized Bible

Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:

Webster

Why do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

World English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Youngs Literal Translation

Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat good, And your soul doth delight itself in fatness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקל 
Shaqal 
Usage: 22

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

for that which is not bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and your labour
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

not

Usage: 0

unto me, and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and let your soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

ענג 
`anag 
Usage: 10

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Invitation To True Rewards

1 “Ho! Every one who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost.
2 “Why do you spend money for what is not bread,
And your wages for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And delight yourself in abundance.
3 Incline your ear and come to Me.
Listen, that you may live;
And I will make an everlasting covenant with you,
According to the faithful mercies shown to David.


Cross References

Psalm 22:26

The afflicted will eat and be satisfied;
Those who seek Him will praise the Lord.
Let your heart live forever!

Hosea 8:7

For they sow the wind
And they reap the whirlwind.
The standing grain has no heads;
It yields no grain.
Should it yield, strangers would swallow it up.

Jeremiah 31:14

“I will fill the soul of the priests with abundance,
And My people will be satisfied with My goodness,” declares the Lord.

John 6:48-58

I am the bread of life.

Exodus 15:26

And He said, “If you will give earnest heed to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer.”

Deuteronomy 11:13

“It shall come about, if you listen obediently to my commandments which I am commanding you today, to love the Lord your God and to serve Him with all your heart and all your soul,

Psalm 34:11

Come, you children, listen to me;
I will teach you the fear of the Lord.

Psalm 36:8

They drink their fill of the abundance of Your house;
And You give them to drink of the river of Your delights.

Psalm 63:5

My soul is satisfied as with marrow and fatness,
And my mouth offers praises with joyful lips.

Proverbs 1:33

“But he who listens to me shall live securely
And will be at ease from the dread of evil.”

Proverbs 7:23

Until an arrow pierces through his liver;
As a bird hastens to the snare,
So he does not know that it will cost him his life.

Proverbs 8:32

“Now therefore, O sons, listen to me,
For blessed are they who keep my ways.

Proverbs 9:5

“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.

Ecclesiastes 6:2

a man to whom God has given riches and wealth and honor so that his soul lacks nothing of all that he desires; yet God has not empowered him to eat from them, for a foreigner enjoys them. This is vanity and a severe affliction.

Isaiah 1:19

If you consent and obey,
You will eat the best of the land;

Isaiah 25:6

The Lord of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain;
A banquet of aged wine, choice pieces with marrow,
And refined, aged wine.

Isaiah 44:20

He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside. And he cannot deliver himself, nor say, “Is there not a lie in my right hand?”

Isaiah 46:6

“Those who lavish gold from the purse
And weigh silver on the scale
Hire a goldsmith, and he makes it into a god;
They bow down, indeed they worship it.

Isaiah 51:1

Listen to me, you who pursue righteousness,
Who seek the Lord:
Look to the rock from which you were hewn
And to the quarry from which you were dug.

Isaiah 51:4

Pay attention to Me, O My people,
And give ear to Me, O My nation;
For a law will go forth from Me,
And I will set My justice for a light of the peoples.

Isaiah 51:7

Listen to Me, you who know righteousness,
A people in whose heart is My law;
Do not fear the reproach of man,
Nor be dismayed at their revilings.

Jeremiah 2:13

“For My people have committed two evils:
They have forsaken Me,
The fountain of living waters,
To hew for themselves cisterns,
Broken cisterns
That can hold no water.

Hosea 12:1

Ephraim feeds on wind,
And pursues the east wind continually;
He multiplies lies and violence.
Moreover, he makes a covenant with Assyria,
And oil is carried to Egypt.

Habakkuk 2:13

“Is it not indeed from the Lord of hosts
That peoples toil for fire,
And nations grow weary for nothing?

Matthew 15:9

But in vain do they worship Me,
Teaching as doctrines the precepts of men.’”

Matthew 22:4

Again he sent out other slaves saying, ‘Tell those who have been invited, “Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are all butchered and everything is ready; come to the wedding feast.”’

Mark 7:14

After He called the crowd to Him again, He began saying to them, “Listen to Me, all of you, and understand:

Luke 15:15-16

So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

Luke 15:23

and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;

Romans 9:31

but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.

Romans 10:2-3

For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge.

Romans 10:17

So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.

Philippians 3:4-7

although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:

Hebrews 13:9

Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain