Parallel Verses

Amplified


“I have seen his [willful] ways, but I will heal him;
I will lead him [also] and will restore comfort to him and to those who mourn for him,

New American Standard Bible

“I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,

King James Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Holman Bible

I have seen his ways, but I will heal him;
I will lead him and restore comfort
to him and his mourners,

International Standard Version

I've seen his ways, yet I will heal him, and restore for him comfort to him and for those who mourn for him

A Conservative Version

I have seen his ways, and will heal him. I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

American Standard Version

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Bible in Basic English

I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.

Darby Translation

I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.

Julia Smith Translation

I saw his ways, and I will heal him: and I will lead him and I will restore comforts to him, and to his mourners.

King James 2000

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Lexham Expanded Bible

I have seen his ways, but I will heal him; and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense,

Modern King James verseion

I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comforts to him and to his mourners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if I may see his right way again, I make him whole, I lead him and restore him unto them whom he maketh joyful, and that were sorry for him.

NET Bible

I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.

New Heart English Bible

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

The Emphasized Bible

His ways, have I beheld, That I might heal him, - And guide him, And restore consolations to him and to his mourners:

Webster

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

World English Bible

I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

Youngs Literal Translation

His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

him I will lead
נחה 
Nachah 
Usage: 39

נחם נחוּם 
Nichuwm 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Peace For The Contrite

17
“Because of the wickedness of his unjust gain I was angry and struck him;
I hid My face and was angry,
And he went on turning away and backsliding, in the way of his [own willful] heart.
18 
“I have seen his [willful] ways, but I will heal him;
I will lead him [also] and will restore comfort to him and to those who mourn for him,
19
As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Cross References

Jeremiah 3:22


“Return, O faithless sons,” [says the Lord],
“I will heal your unfaithfulness.”
[They answer] “Behold, we come to You,
For You are the Lord our God.

Psalm 23:2


He lets me lie down in green pastures;
He leads me beside the still and quiet waters.

Psalm 51:12


Restore to me the joy of Your salvation
And sustain me with a willing spirit.

Ecclesiastes 9:4

[There is no exemption,] but whoever is joined with all the living, has hope; surely a live dog is better than a dead lion.

Isaiah 1:18


“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
Though your sins are like scarlet,
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.

Isaiah 12:1

And on that day you will say,
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.

Isaiah 30:26

The light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days [concentrated in one], in the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the wound He has inflicted [because of their sins].

Isaiah 43:24-25


“You have not bought Me sweet cane with money,
Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices;
But you have burdened Me with your sins,
You have wearied Me with your wickedness.

Isaiah 48:8-11


“You have not heard, you have not known;
Even from long ago your ear has not been open.
For I [the Lord] knew that you [Israel] would act very treacherously;
You have been called a transgressor and a rebel from birth.

Isaiah 49:10


“They will not hunger or thirst,
Nor will the scorching heat or sun strike them down;
For He who has compassion on them will lead them,
And He will guide them to springs of water.

Isaiah 57:15


For the high and exalted One
He who inhabits eternity, Whose name is Holy says this,
“I dwell on the high and holy place,
But also with the contrite and humble in spirit
In order to revive the spirit of the humble
And to revive the heart of the contrite [overcome with sorrow for sin].

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed and commissioned me
To bring good news to the humble and afflicted;
He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted,
To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives
And freedom to prisoners,

Isaiah 66:10-13


“Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her;
Rejoice greatly with her, all you who mourn over her,

Jeremiah 13:17


But if you will not listen and obey,
My soul will weep in secret for your pride;
My eyes will weep bitterly
And flow with tears,
Because the Lord’s flock has been taken captive.

Jeremiah 31:3


The Lord appeared to me (Israel) from ages past, saying,
“I have loved you with an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have drawn you and continued My faithfulness to you.

Jeremiah 31:18-20


“I have surely heard Ephraim (Israel) moaning and grieving,
‘You have chastised me, and I was chastised,
Like a bull unaccustomed to the yoke or an untrained calf;
Bring me back that I may be restored,
For You are the Lord my God.

Jeremiah 33:6

Behold, [in the restored Jerusalem] I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace (prosperity, security, stability) and truth.

Ezekiel 16:60-63

“Nevertheless, I will remember [with compassion] My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an everlasting covenant with you.

Ezekiel 36:22-38

“Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for My holy name, which you have profaned among the nations where you went.

Hosea 14:4-8


I will heal their apostasy and faithlessness;
I will love them freely,
For My anger has turned away from Israel.

Luke 15:20

So he got up and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and was moved with compassion for him, and ran and embraced him and kissed him.

Romans 5:20

But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,

Revelation 7:17

for the Lamb who is in the center of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to springs of the waters of life; and God will wipe every tear from their eyes [giving them eternal comfort].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain