Parallel Verses

New American Standard Bible

‘Why have we fasted and You do not see?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Behold, on the day of your fast you find your desire,
And drive hard all your workers.

King James Version

Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Holman Bible

“Why have we fasted, but You have not seen?
We have denied ourselves, but You haven’t noticed!”
“Look, you do as you please on the day of your fast,
and oppress all your workers.

International Standard Version

"Why have we fasted,' they ask, "but you do not see? "Why have we humbled ourselves,' they ask, "but you take no notice?'" "Look! On your fast day you serve your own interest and oppress all your workers.

A Conservative Version

Why have we fasted, [they say], and thou see not? We have afflicted our soul, and thou take no knowledge. Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact from all your laborers.

American Standard Version

Wherefore have we fasted,'say they , and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.

Amplified


‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You do not see it?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Hear this [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins] you find something you desire [to do],
And you force your hired servants to work [instead of stopping all work, as the law teaches].

Bible in Basic English

They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts;

Darby Translation

Wherefore have we fasted, and thou seest not; have afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find what pleaseth you, and exact all your labours.

Julia Smith Translation

For what did we fast, and thou sawest not? we humbled our soul and thou wilt not know? Behold, in the day of your fasting ye will find desire, and ye will exact all your labors.

King James 2000

Why have we fasted, they say, and you see not? why have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exploit all your laborers.

Lexham Expanded Bible

'Why do we fast, and you do not see [it]? We humiliate our soul, and you do not notice [it]?' Look! You find delight on the day of your fast, and you oppress all your workers!

Modern King James verseion

They say, Why have we fasted, and You do not see? Why have we afflicted our soul, and You take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and crush all your laborers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They seek of me righteous judgments, and will draw nigh unto God. Why have we fasted and thou hast not looked upon it? Have humbled our souls, and thou wouldest not wit it?

NET Bible

They lament, 'Why don't you notice when we fast? Why don't you pay attention when we humble ourselves?' Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.

New Heart English Bible

'Why have we fasted,' say they, 'and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

The Emphasized Bible

Wherefore have we Fasted and thou hast not seen? Humbled our soul, and thou wouldst take no note? Lo! in the day of your fast, ye take pleasure, But all your toilers, ye drive on!

Webster

Why have we fasted, say they, and thou seest not? why have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors.

World English Bible

Why have we fasted,' [say they], 'and you don't see? [why] have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

Youngs Literal Translation

'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוּם 
Tsuwm 
fast, at all
Usage: 21

say they, and thou seest
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Behold, in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of your fast
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

ye find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

and exact
נגשׂ 
Nagas 
Usage: 23

References

Fausets

Hastings

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

2 “Yet they seek Me day by day and delight to know My ways,
As a nation that has done righteousness
And has not forsaken the ordinance of their God.
They ask Me for just decisions,
They delight in the nearness of God.
3 ‘Why have we fasted and You do not see?
Why have we humbled ourselves and You do not notice?’
Behold, on the day of your fast you find your desire,
And drive hard all your workers.
4 “Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist.
You do not fast like you do today to make your voice heard on high.


Cross References

Malachi 3:14

You have said, ‘It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the Lord of hosts?

Leviticus 16:29

“This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you;

Nehemiah 5:7

I consulted with myself and contended with the nobles and the rulers and said to them, “You are exacting usury, each from his brother!” Therefore, I held a great assembly against them.

Exodus 2:23-24

Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

Leviticus 16:31

It is to be a sabbath of solemn rest for you, that you may humble your souls; it is a permanent statute.

Leviticus 23:27

“On exactly the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be a holy convocation for you, and you shall humble your souls and present an offering by fire to the Lord.

Numbers 23:4

Now God met Balaam, and he said to Him, “I have set up the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on each altar.”

Psalm 69:10

When I wept in my soul with fasting,
It became my reproach.

Proverbs 28:9

He who turns away his ear from listening to the law,
Even his prayer is an abomination.

Isaiah 22:13

Instead, there is gaiety and gladness,
Killing of cattle and slaughtering of sheep,
Eating of meat and drinking of wine:
Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”

Isaiah 47:6

“I was angry with My people,
I profaned My heritage
And gave them into your hand.
You did not show mercy to them,
On the aged you made your yoke very heavy.

Jeremiah 34:9-17

that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.

Daniel 10:2-3

In those days, I, Daniel, had been mourning for three entire weeks.

Jonah 3:6-8

When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, covered himself with sackcloth and sat on the ashes.

Micah 3:9-11

Now hear this, heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who abhor justice
And twist everything that is straight,

Zechariah 7:5-7

“Say to all the people of the land and to the priests, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years, was it actually for Me that you fasted?

Matthew 18:28-35

But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe.’

Matthew 20:11-12

When they received it, they grumbled at the landowner,

Luke 15:29

But he answered and said to his father, ‘Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

Luke 18:9-12

And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain