Parallel Verses

NET Bible

We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.

New American Standard Bible

We grope along the wall like blind men,
We grope like those who have no eyes;
We stumble at midday as in the twilight,
Among those who are vigorous we are like dead men.

King James Version

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

Holman Bible

We grope along a wall like the blind;
we grope like those without eyes.
We stumble at noon as though it were twilight;
we are like the dead among those who are healthy.

International Standard Version

Let's grope along the wall like the blind; let us grope like those who have no eyes. We stumble at midday as if it were twilight, in desolate places like dead people.

A Conservative Version

We grope for the wall like the blind. Yea, we grope as those who have no eyes. We stumble at noonday as in the twilight. [We are] as dead men in desolate places.

American Standard Version

We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Amplified


We grope for a wall like the blind,
We grope like those who have no eyes.
We stumble at midday as in the twilight;
Among those who are healthy we are like dead men.

Bible in Basic English

We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place is in the dark like dead men.

Darby Translation

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.

Julia Smith Translation

We shall feel for the wall as the blind, and we shall feel, as no eyes: we stumbled at noon as at evening twilight; in fertile fields as the dead.

King James 2000

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; we are in desolate places as dead men.

Lexham Expanded Bible

We grope like the blind [along] a wall, and we grope {as without} eyes. We stumble at noon as [in] the twilight; among the strong [we are] like the dead.

Modern King James verseion

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes. We stumble at noonday as in the night; we are in deserted places like dead men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We grope like the blind upon the wall, we grope even as one that hath none eyes. We stumble at the noonday, as though it were toward night; in the falling places, like men that are half dead.

New Heart English Bible

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

The Emphasized Bible

We grope, as blind men for a wall, Yea, as men without eyes, do we grope, - We have stumbled at broad noon as though it were twilight, In desolate places like the dead!

Webster

We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

World English Bible

We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Youngs Literal Translation

We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We grope
גּשׁשׁ 
Gashash 
Usage: 2

for the wall
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

like the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

and we grope
גּשׁשׁ 
Gashash 
Usage: 2

as if we had no eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

we stumble
כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

at noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

as in the night
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

we are in desolate
אשׁמן 
'ashman 
Usage: 1

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Rampant Transgression

9 For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness. 10 We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men. 11 We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.

Cross References

Deuteronomy 28:29

You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

Job 5:14

They meet with darkness in the daytime, and grope about in the noontime as if it were night.

Lamentations 3:6

He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago.

Proverbs 4:19

The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what causes them to stumble.

Isaiah 8:15

Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured."

Jeremiah 13:16

Show the Lord your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.

Lamentations 4:14

(Nun) They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.

Amos 8:9

In that day," says the sovereign Lord, "I will make the sun set at noon, and make the earth dark in the middle of the day.

John 11:9-10

Jesus replied, "Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.

John 12:35

Jesus replied, "The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

John 12:40

"He has blinded their eyes and hardened their heart, so that they would not see with their eyes and understand with their heart, and turn to me, and I would heal them."

1 John 2:11

But the one who hates his fellow Christian is in the darkness, walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain