Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For I heard a voice like an ill woman, anxiety like [a woman who] bears her first child, the voice of the daughter of Zion. She is gasping for breath, she is spreading out her hands: "Woe is me, for I am becoming tired before killers."
New American Standard Bible
The anguish as of one giving birth to her first child,
The
“Ah, woe is me, for
King James Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Holman Bible
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:
Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!
International Standard Version
I heard a cry like that of a woman in labor, anguish like one giving birth to her firstborn, the cry of the daughter of Zion gasping for air, stretching out her hand: "Woe is me! I'm about to faint in front of killers!"
American Standard Version
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands,'saying , Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
Amplified
For I heard a cry like a woman in labor,
The anguish as of one giving birth to her first child,
The cry of the Daughter of Zion (Jerusalem), who gasps for breath,
Who stretches out her hands, saying,
“Woe is me [my judgment comes]! I faint [in fear] before the murderers.”
Bible in Basic English
A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
Darby Translation
For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, saying, Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
Julia Smith Translation
For I heard. the voice as of her bringing forth, the anguish as of her bearing her first child; the voice of the daughter of Zion, she will sigh, she will spread forth her hands, Wo now to me for my soul fainted for those slaying.
King James 2000
For I have heard a voice like a woman in travail, and the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewails herself, that spreads her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
Modern King James verseion
For I have heard a voice as of a woman in labor, the anguish as one bearing her first child, the voice of Zion's daughter, gasping and spreading her hands, saying, Woe to me now! For my soul faints because of murderers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For, methink I hear a noise, like as it were of a woman travailing, or one laboring of her first child: Even the voice of the daughter Zion, that casteth out her arms, and swooneth, saying, "Ah woe is me! How sore vexed and faint is my heart, for them that are slain?"
NET Bible
In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying, "I am done in! My life is ebbing away before these murderers!"
New Heart English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, "Woe is me now. For my soul faints before the murderers."
The Emphasized Bible
For a voice as of a woman in pangs, have I heard Anguish as of her that is bearing her firstborn. The voice of the daughter of Zion! She gaspeth for breath, She spreadeth forth her palms, - Surely woe to me! For my soul fainteth before murderers.
Webster
For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
World English Bible
For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."
Youngs Literal Translation
For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, 'Woe to me now, for weary is my soul of slayers!'
Themes
Interlinear
Shama`
Chalah
Bakar
Paras
Kaph
References
Easton
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:31
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
30 And you, devastated one, what [do] you do, that you put on crimson, that you adorn yourself [with] ornaments of gold, that you make your eyes look bigger with the eye make-up? In vain you beautify yourself. [Your] lovers reject you; they seek your life. 31 For I heard a voice like an ill woman, anxiety like [a woman who] bears her first child, the voice of the daughter of Zion. She is gasping for breath, she is spreading out her hands: "Woe is me, for I am becoming tired before killers."
Phrases
Cross References
Isaiah 1:15
And when you stretch out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I [will] not be listening. Your hands are full of blood.
Lamentations 1:17
Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. Yahweh has commanded against Jacob, [that] those surrounding him [should be] his enemies; Jerusalem has become a defilement among them.
Isaiah 13:8
and they will be dismayed. Pangs and labor pains will seize [them]; they will tremble like a woman giving birth. {They will stare at one another}, {their faces flushing}.
Jeremiah 13:21
What will you say when he sets over you-- and you have taught them--allies as head over you? Will not labor pains take hold of you, like a woman giving birth?
Genesis 27:46
Then Rebekah said to Isaac, "I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob takes a wife from Hittite women like these, from the {native women}, {what am I living for}?"
Job 10:1
"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.
Psalm 120:5
Woe to me, that I sojourn in Meshech, [that] I dwell among the tents of Kedar.
Isaiah 6:5
And I said, "Woe to me! For I am destroyed! For I [am] a man {of unclean lips}, and I [am] living among a people {of unclean lips}, for my eyes have seen the king, Yahweh of hosts!"
Isaiah 21:3
Therefore my loins are filled [with] anguish; pangs have seized me, like [the] pangs of a woman giving birth. I am {too bent to hear}, I am {too dismayed to see}.
Isaiah 42:14
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
Jeremiah 6:2
The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.
Jeremiah 6:23-24
[The] bow and [the] short sword they grasp [are] cruel, and they show no mercy. Their sound roars like the sea, and on horses they ride, drawn up like a man for battle against you, O daughter of Zion."
Jeremiah 10:19
Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."
Jeremiah 14:18
If I go out [into] the field, then look, those slain by [the] sword. And if I enter the city, then look, the sickness of [the] famine. For both prophet and priest wander around through the land, {they do not know what is going on}.'"
Jeremiah 15:18
Why is my pain endless, and my wound incurable? It refuses to become healed. Truly you are to me like a deceitful [brook], waters [that] are not trustworthy.
Jeremiah 18:21
{Therefore} give their children to the famine, and hand them over to [the] {power} of [the] sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead [by the] sword in the battle.
Jeremiah 22:23
Inhabitants of Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan when labor pains come to you, fear and pain as the [woman who] gives birth.
Jeremiah 30:6
Ask please and see whether a male can bear a child. Why [do] I see every strong man [with] his hands on his loins like a woman giving birth? And [why] are all [their] faces changed to paleness?
Jeremiah 45:2
"Thus says Yahweh, the God of Israel, to you, Baruch:
Jeremiah 48:41
Kerioth will be taken, and the strongholds will be conquered, and the hearts of the warriors of Moab will be on that day like [the] heart of a woman [who] is in labor.
Jeremiah 49:22
Look, like an eagle he will go up and he will swoop down, and he will spread out his wings against Bozrah. And the heart of the warriors of Edom will be in that day like [the] heart of a woman [who] is in labor.
Jeremiah 49:24
Damascus has grown slack. She has turned away to flee and panic. Anxiety has seized [her], and labor pains have grasped her, like a woman in labor.
Jeremiah 50:43
The king of Babylon heard their report and his hands grew slack. Anxiety has seized him, fear and pain like the [woman who] gives birth.
Lamentations 1:20
See, O Yahweh, that {I am in distress}; {my stomach} is in torment, my heart has turned inside me because I have certainly rebelled. From outside a sword brings bereavement, inside the house [it is] like death.
Lamentations 2:21
They lie in [the] soil of [the] streets, young and old; my young women and young men, they have fallen by the sword; you have slain on the day of {your anger}, you have slaughtered and not shown mercy.
Ezekiel 9:5-6
And to the others he said in my hearing, "Go through the city behind him and kill! Your eyes shall not take pity, and you shall not have compassion.
Ezekiel 23:46-47
For thus says the Lord Yahweh: "Bring up against them an assembly, and make them as a thing of horror and as plunder.
Hosea 13:13
The labor pains of childbirth come for him; he [is] an unwise son because [at the] proper time, he does not present himself {at the mouth of the womb}.
Micah 7:1
Woe is me! For I have become like the gatherings of summer, like the gleanings of the grape harvest, [when] there is no cluster of grapes to eat [or] early ripened fruit [that] my soul desires.
Matthew 21:5
"Say to the daughter of Zion, 'Behold, your king is coming to you, humble and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a pack animal.'"
1 Corinthians 9:16
For if I proclaim the gospel, it is not to me a reason for boasting, for necessity is imposed on me. For woe is to me if I do not proclaim the gospel.
1 Thessalonians 5:3
Whenever they say "Peace and security," then sudden destruction will overtake them like the birth pains of {a pregnant woman}, and they will not possibly escape.