Parallel Verses

NET Bible

But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!

New American Standard Bible

But You know me, O Lord;
You see me;
And You examine my heart’s attitude toward You.
Drag them off like sheep for the slaughter
And set them apart for a day of carnage!

King James Version

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Holman Bible

As for You, Lord, You know me; You see me.
You test whether my heart is with You.
Drag the wicked away like sheep to slaughter
and set them apart for the day of killing.

International Standard Version

You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

A Conservative Version

But thou, O LORD, know me. Thou see me, and try my heart toward thee. Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

American Standard Version

But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Amplified


But You, O Lord, know me [and understand my devotion to You];
You see me;
And You examine the attitude of my heart toward You.
Drag out the faithless like sheep for the slaughter [O Lord]
And set them apart for the day of slaughter.

Bible in Basic English

But you, O Lord, have knowledge of me; you see me, searching and testing how my heart is with you: let them be pulled out like sheep to be put to death, make them ready for the day of death.

Darby Translation

But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.

Julia Smith Translation

And thou, Jehovah, knew me: thou wilt see me, and thou didst try my heart with thee: pluck them out as sheep for the slaughter, and consecrate them to the day of slaughter.

King James 2000

But you, O LORD, know me: you have seen me, and tested my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Lexham Expanded Bible

But you, Yahweh, you know me, you see me, and you test [that] my heart [is] with you. Tear them apart like sheep for [the] slaughtering, and set them apart for [the] day of slaughter.

Modern King James verseion

But You, O Jehovah, know me. You have seen me and tried my heart toward You. Pull them out like sheep for the slaughter, and devote them for the day of slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But thou LORD, to whom I am well known, thou that hast seen, and proved my heart; take them away, like as a flock is carried to the slaughter house, and appoint them for the day of slaughter.

New Heart English Bible

But you, LORD, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

The Emphasized Bible

But thou O Yahweh, knowest me, Wilt thou observe me and try my heart towards thee? Drag them away, as sheep for slaughter, And hallow them for the day when they are to be slain.

Webster

But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried my heart towards thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

World English Bible

But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.

Youngs Literal Translation

And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But thou, O Lord

Usage: 0

me thou hast seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

me, and tried
בּחן 
Bachan 
Usage: 29

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

טבחה 
Tibchah 
Usage: 3

and prepare
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

them for the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Context Readings

Jeremiah's Complaint

2 You plant them like trees and they put down their roots. They grow prosperous and are very fruitful. They always talk about you, but they really care nothing about you. 3 But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed! 4 How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, "God will not see what happens to us."


Cross References

Jeremiah 17:18

May those who persecute me be disgraced. Do not let me be disgraced. May they be dismayed. Do not let me be dismayed. Bring days of disaster on them. Bring on them the destruction they deserve."

James 5:5

You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

2 Kings 20:3

"Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.

Psalm 17:3

You have scrutinized my inner motives; you have examined me during the night. You have carefully evaluated me, but you find no sin. I am determined I will say nothing sinful.

Jeremiah 50:27

Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."

1 Chronicles 29:17

I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.

Job 23:10

But he knows the pathway that I take; if he tested me, I would come forth like gold.

Psalm 7:9

May the evil deeds of the wicked come to an end! But make the innocent secure, O righteous God, you who examine inner thoughts and motives!

Psalm 11:5

The Lord approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence.

Psalm 26:1

By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, and I trust in the Lord without wavering.

Psalm 44:21-22

would not God discover it, for he knows one's thoughts?

Psalm 139:1-4

For the music director, a psalm of David. O Lord, you examine me and know.

Psalm 139:23

Examine me, and probe my thoughts! Test me, and know my concerns!

Jeremiah 11:19-20

Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."

Jeremiah 18:21-23

So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.

Jeremiah 20:12

O Lord who rules over all, you test and prove the righteous. You see into people's hearts and minds. Pay them back for what they have done because I trust you to vindicate my cause.

Jeremiah 48:15

Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the Lord who rules over all, affirm it!

Jeremiah 51:4

Let them fall slain in the land of Babylonia, mortally wounded in the streets of her cities.

John 21:17

Jesus said a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was distressed that Jesus asked him a third time, "Do you love me?" and said, "Lord, you know everything. You know that I love you." Jesus replied, "Feed my sheep.

1 John 3:20-21

that if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience and knows all things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain