Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This shall be your portion, and the portion of your measure, wherewith ye shall be rewarded of me, sayeth the LORD: because ye have forgotten me, and put your trust in deceitful things.
New American Standard Bible
From Me,” declares the Lord,
“Because you have
And trusted in falsehood.
King James Version
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Holman Bible
what I have decreed for you—
this is the Lord’s declaration—
because you have forgotten Me
and trusted in Falsehood.
International Standard Version
"This is your fate, the portion I've measured out for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and have trusted in false gods.
A Conservative Version
This is thy lot, the portion measured to thee from me, says LORD, because thou have forgotten me, and trusted in falsehood.
American Standard Version
This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Amplified
“This is your destiny, the portion [of judgment] measured to you
From Me,” says the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in [pagan] lies [the counterfeit gods, and the pretense of alliance].”
Bible in Basic English
This is your fate, the part measured out to you by me, says the Lord, because you have put me out of your memory and put your faith in what is false.
Darby Translation
This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.
Julia Smith Translation
This thy lot and the portion of thy measure from me, says Jehovah; because thou didst forget me and thou wilt trust in falsehood.
King James 2000
This is your lot, the portion of your measures from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
Lexham Expanded Bible
This [is] your lot, the portion of your measure from me," {declares} Yahweh, "because you have forgotten me, and you have trusted in the lie.
Modern King James verseion
This is your lot, the share I have measured to you, says Jehovah, because you have forgotten Me and trusted in falsehood.
NET Bible
This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.
New Heart English Bible
This is your lot, the portion measured to you from me,' says the LORD; 'because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
The Emphasized Bible
This is thy lot Thy measured portion from me, Declareth Yahweh; For that thou didst forget me, And confide in falsehood:
Webster
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
World English Bible
This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
Youngs Literal Translation
This is thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.
Interlinear
Mad
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 13:25
Verse Info
Context Readings
A Message For The King And The Queen Mother
24 Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind. 25 This shall be your portion, and the portion of your measure, wherewith ye shall be rewarded of me, sayeth the LORD: because ye have forgotten me, and put your trust in deceitful things. 26 Therefore shall I turn thy clothes over thy head, and uncover thy thighs, that thy privates may be seen:
Cross References
Job 20:29
This is the portion that the wicked shall have of God, and the heritage that he may look for of the LORD."
Psalm 11:6
Upon the ungodly he shall rain snares, fire, brimstone, storm and tempest: this shall be their portion to drink.
Jeremiah 2:32
Doth a maiden forget her raiment, or a bride her stomacher? But as for my people, they have forgotten me for days innumerable.
Matthew 24:51
and will divide him, and give him his reward with hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth."
Psalm 9:17
The wicked must be turned unto hell, and all the people that forget God.
Deuteronomy 32:16-18
They angered him with strange gods, and with abominations provoked him.
Deuteronomy 32:37-38
And it shall be said, 'Where are their gods and their rock wherein they trusted -
Psalm 106:21-22
They forgot God their Savior, which had done so great things in Egypt,
Isaiah 17:4
At that time also shall the glory of Jacob be very poor, and his fatness lean.
Isaiah 28:15
For ye comfort yourselves thus: "Tush, we have made a covenant with death, and with hell we are at an agreement. Though there break out any sore plague, it shall not come upon us. For with deceit will we escape, and with nimbleness will we defend ourselves."
Jeremiah 2:13
For my people hath done two evils: They have forsaken me, the well of the water of life; and digged them pits, yea, vile and broken pits, that hold no water.
Jeremiah 7:4-8
Trust not in false lying words, saying, 'Here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD, here is the temple of the LORD.'
Jeremiah 10:14
His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.
Micah 3:11
O ye judges, ye give sentence for gifts; O ye priests, ye teach for lucre; O ye prophets, ye prophesy for money. Yet will they be taken as those that hold upon God, and say, "Is not the LORD among us? Tush, there can no misfortune happen us."
Habakkuk 2:18-19
What help then will the Image do, whom the workman hath fashioned? Or the vain cast Image, wherein because the craftsmen putteth his trust, therefore maketh he dumb Idols?