Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Hast thou then utterly forsaken Judah?" said I, "Doest thou so abhor Zion? Or hast thou so plagued us, that we can be healed no more? We looked for peace, and there cometh no good: for the time of health, and lo, here is nothing but trouble.
New American Standard Bible
Or have
Why have You stricken us so that we
We
And for a time of healing, but behold, terror!
King James Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Holman Bible
Do You detest
Why do You strike us
with no hope of healing for us?
We hoped for peace,
but there was nothing good;
for a time of healing,
but there was only terror.
International Standard Version
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.
A Conservative Version
Have thou utterly rejected Judah? Has thy soul loathed Zion? Why have thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came, and for a time of healing, and, behold, dismay!
American Standard Version
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Amplified
Have You [O Lord] completely rejected Judah?
Do You loathe Zion?
Why have You stricken us so that there is no healing for us?
We looked for peace and completeness, but nothing good came;
And [we hoped] for a time of healing, but behold, terror!
Bible in Basic English
Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear.
Darby Translation
Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, and a time of healing, and behold terror!
Julia Smith Translation
Rejecting, didst thou reject Judah? if thy soul abhorred in Zion? wherefore didst thou smite us, and no healing to us? waiting for peace, and no good; and for a time of healing, and behold terror.
King James 2000
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Lexham Expanded Bible
Have you completely rejected Judah? Or has your soul loathed Zion? Why have you struck us so that there is no healing for us? We hope for peace, but there is no good, and for a time of healing, but look, there is terror.
Modern King James verseion
Have You utterly rejected Judah? Or has Your soul hated Zion? Why have You stricken us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for the time of healing, and behold, trouble!
NET Bible
Then I said, "Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Do you despise the city of Zion? Why have you struck us with such force that we are beyond recovery? We hope for peace, but nothing good has come of it. We hope for a time of relief from our troubles, but experience terror.
New Heart English Bible
"Have you utterly rejected Judah? Has your soul loathed Zion? Why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay.
The Emphasized Bible
Hast thou, utterly rejected, Judah? Zion itself, hath thy soul loathed? Why, hast thou smitten us so that there is for us no healing? A waiting For prosperity, but no welfare, and For a time of healing, but lo! terror!
Webster
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
World English Bible
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
Youngs Literal Translation
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.
Themes
Diseases » Frequently » Incurable
intercession » Additional instances of » Jeremiah, for israel
Time » Particular periods of, mentioned » The time of healing
Topics
Interlinear
Ma'ac
Nephesh
Nakah
Marpe'
Shalowm
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:19
Verse Info
Context Readings
The Nation Hopes In Yahweh
18 For if I go into the field, lo, it lieth all full of slain men: If I come into the city, lo, they be all famished of hunger. Yea, their prophets also and priests shall be led into an unknown land.'" 19 "Hast thou then utterly forsaken Judah?" said I, "Doest thou so abhor Zion? Or hast thou so plagued us, that we can be healed no more? We looked for peace, and there cometh no good: for the time of health, and lo, here is nothing but trouble. 20 We knowledge, O LORD, all our misdeeds, and the sins of our fathers, that we have offended thee.
Cross References
Jeremiah 8:15
We looked for peace, and we fair not the better; we waited for the time of health, and lo, here is nothing but trouble.
Lamentations 5:22
for thou hast now banished us long enough, and hast been sore displeased at us.
Job 30:26
Yet nevertheless, whereas I looked for good, evil happened unto me; and whereas I waited for light, there came darkness.
Jeremiah 6:30
Therefore shall they be called reprobate silver, because the LORD hath cast them out."
Jeremiah 15:18
Shall my heaviness endure forever? Are my plagues then so great, that they may never be healed? Wilt thou be as a water that faileth, and cannot continue?"
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, "Peace, no danger," then cometh on them sudden destruction, as the travailing of a woman with child, and they shall not escape.
2 Kings 17:19-20
And thereto Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the ordinances of Israel which they had made.
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God and despised their words and misused his prophets, until the wrath of the LORD so arose against his people that it was past remedy.
Psalm 78:59
When God heard this, he was wroth, and took sore displeasure at Israel,
Psalm 80:12-13
Why hast thou then broken down her hedge, that all they which go by, pluck off her grapes?
Psalm 89:38
But thou hast abhorred and forsaken thine annointed, and art displeased at him.
Jeremiah 7:29
Wherefore cut off thine hair, and cast it away; take up a complaint in the whole land, for the LORD shall cast away and scatter the people, that he is displeased withal.'
Jeremiah 8:22
for there is no more treacle at Gilead, and there is no Physician, that can heal the hurt of my people.
Jeremiah 12:8
Mine heritage is become unto me, as a Lion in the wood. It cried out upon me, therefore have I forsaken it.
Jeremiah 15:1
Then spake the LORD unto me, and said, "Though Moses and Samuel stood before me, yet have I no heart to this people. Drive them away, that they may go out of my sight.
Jeremiah 30:13
There is no man to meddle with thy cause, or to bind up thy wounds: there may no man help thee.
Lamentations 2:13
{Mem} What shall I say of thee, O thou daughter Jerusalem? To whom shall I liken thee? To whom shall I compare thee, O thou daughter Zion, to comfort thee withal? Thy hurt is like a main sea: who may heal thee?
Lamentations 4:17
{Pe} Wherefore yet our eyes fail us, while we look for vain help: seeing we be ever waiting upon a people that can do us no good.
Zechariah 11:8-9
Three shepherds destroyed I in one month, for I might not away with them, neither had they any delight in me.
Romans 11:1-6
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For even I verily am an Israelite of the seed of Abraham, and of the tribe of Benjamin;