Parallel Verses

New American Standard Bible

"Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit.

King James Version

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Holman Bible

Has a nation [ever] exchanged its gods? (but they were not gods!) Yet My people have exchanged their Glory for useless idols.

International Standard Version

Has a nation ever changed gods when they aren't even gods? But my people have exchanged their glory for that which does not profit.

A Conservative Version

Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

American Standard Version

Hath a nation changed its gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Amplified

Has a nation [ever] changed its gods, even though they are not gods? But My people have changed their Glory [God] for that which does not profit.

Bible in Basic English

Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.

Darby Translation

Hath a nation changed its gods? and they are no gods; but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Jubilee 2000 Bible

Has a nation changed their gods? Even though they are not gods. But my people have changed their glory for that which does not profit.

Julia Smith Translation

Did a nation change their gods, and they no gods? and my people changed their glory for what will not profit

King James 2000

Has a nation changed its gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

Lexham Expanded Bible

Has a nation exchanged gods? And they [are] not gods! But my people have exchanged their glory for that which does not profit.

Modern King James verseion

Has a nation changed their gods who are yet no gods? But My people have changed their Glory for that which does not profit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whether the Gentiles themselves deal so falsely and untruly with their gods - which yet are no gods indeed! But my people hath given over their high honour, for a thing that may not help them.

NET Bible

Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!

New Heart English Bible

Has a nation changed its gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

The Emphasized Bible

Hath a nation, changed gods, although they were No-gods? Yet my people have changed my glory for that which could not profit!

Webster

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

World English Bible

Has a nation changed [its] gods, which really are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.

Youngs Literal Translation

Hath a nation changed gods? (And they are no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ימר 
Yamar 
Usage: 1

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but my people
עם 
`am 
Usage: 1867

מוּר 
Muwr 
Usage: 15

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

References

Hastings

Context Readings

The Unfaithfulness Of Contemporary Israel

10 "For cross to the coastlands of Kittim and see, And send to Kedar and observe closely And see if there has been such a thing as this! 11 "Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit. 12 "Be appalled, O heavens, at this, And shudder, be very desolate," declares the LORD.


Cross References

Isaiah 37:19

and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone So they have destroyed them.

Jeremiah 16:20

Can man make gods for himself? Yet they are not gods!

Psalm 106:20

Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.

Romans 1:23

and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and crawling creatures.

Micah 4:5

Though all the peoples walk Each in the name of his god, As for us, we will walk In the name of the LORD our God forever and ever.

Deuteronomy 33:29

"Blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the LORD, Who is the shield of your help And the sword of your majesty! So your enemies will cringe before you, And you will tread upon their high places."

Psalm 3:3

But You, O LORD, are a shield about me, My glory, and the One who lifts my head.

Psalm 115:4

Their idols are silver and gold, The work of man's hands.

Jeremiah 2:5

Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?

Jeremiah 2:8

"The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that did not profit.

1 Corinthians 8:4

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.

1 Peter 1:18

knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain