Parallel Verses
New American Standard Bible
They accepted no chastening.
Your
Like a destroying lion.
King James Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Holman Bible
they would not accept discipline.
Your own sword has devoured your prophets
like a ravaging lion.
International Standard Version
"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."
A Conservative Version
In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.
American Standard Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Amplified
“In vain I have punished your people [with the consequences of their disobedience];
They received no insight from correction [and refused to change].
Your [own] sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
Bible in Basic English
I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.
Darby Translation
In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Julia Smith Translation
In vain did I strike your sons; they received no instruction: your sword consumed the prophets as a lion destroying.
King James 2000
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Lexham Expanded Bible
"For {in vain} I have struck your children. They accepted no discipline. Your sword devoured your prophets, like a ravening lion.
Modern King James verseion
In vain I have stricken your sons; they received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It is but lost labour, that I smite your children, for they receive not my correction. Your own sword destroyeth your prophets, like a devouring lion.
NET Bible
"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."
New Heart English Bible
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
The Emphasized Bible
In vain, have I smitten your children, Correction, have they not accepted, - Your sword hath devoured your prophets, as a lion that destroyeth.
Webster
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
World English Bible
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Youngs Literal Translation
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are ineffectual of themselves, for their conversion
Topics
Interlinear
Nakah
Laqach
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:30
Verse Info
Context Readings
Israel Deserves To Be Punished
29
Why will ye plead with me? Ye have all rebelled against me, saith the LORD.
30
They accepted no chastening.
Your
Like a destroying lion.
Names
Cross References
Nehemiah 9:26
Nevertheless, they were contentious and rebelled against thee and cast thy law behind their backs and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great abominations.
1 Thessalonians 2:15
who killed both the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us, and they do not please God and are contrary to all men,
Isaiah 1:5
Why should I chastise you any more? Ye will revolt more and more; every head is sick, and every heart faint.
Jeremiah 5:3
O LORD, are not thine eyes upon the truth? Thou hast stricken them, but they did not feel it; thou hast consumed them, but they have refused to receive chastisement; they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
Acts 7:52
Who of the prophets have your fathers not persecuted? and they have slain those who announced before the coming of the Just One, of whom ye have now been the betrayers and murderers,
Isaiah 9:13
But the people did not turn unto him that smote them, neither did they seek the LORD of the hosts.
Jeremiah 7:28
Therefore thou shalt say unto them, This is the nation that did not hear the voice of the LORD their God, nor receive chastisement; the faith is lost and was cut off from their mouth.
Jeremiah 26:20-24
There was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:
1 Kings 19:10
And he replied, I have been very jealous for the LORD God of the hosts, for the sons of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left, and they seek me to take my life.
1 Kings 19:14
And he replied, I have been very jealous for the LORD God of the hosts because the sons of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left, and they seek me to take my life.
2 Chronicles 24:21
And they conspired against him and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
2 Chronicles 28:22
Furthermore, king Ahaz in the time of his distress trespassed even more against the LORD,
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God and despised his words and misused his prophets until the wrath of the LORD arose against his people, and there was no remedy.
Jeremiah 6:29-30
The bellows are burned; the lead is consumed of the fire; the founder melts in vain; for the wicked are not plucked away.
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast afflicted me, and I was chastised as an indomitable bullock: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
Ezekiel 24:13
In thy perverse filthiness thou shalt die because I have cleansed thee, and thou didst not cleanse thyself from thy uncleanness; thou shalt never cleanse thyself again, until I have caused my fury to rest upon thee.
Zephaniah 3:2
She did not obey the voice; she did not receive correction; she did not trust in the LORD; she did not draw near to her God.
Matthew 21:35-36
And the husbandmen took his slaves and beat one and killed another and stoned another.
Matthew 23:29
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets and adorn the sepulchres of the righteous
Matthew 23:34-37
Therefore, behold, I send unto you prophets and wise men and scribes, and some of them ye shall kill and crucify, and some of them ye shall scourge in your synagogues and persecute them from city to city,
Mark 12:2-8
And at the season he sent to the husbandmen a slave that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Luke 11:47-51
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.
Luke 13:33-34
Nevertheless I must walk today and tomorrow and the day following, for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Revelation 9:20-21
And the rest of the men who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons and the images of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which neither can see nor hear nor walk.
Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, who has authority over these plagues; and they did not repent to give him glory.