Parallel Verses

Amplified

But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet’s word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.”

New American Standard Bible

The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet comes to pass, then that prophet will be known as one whom the Lord has truly sent.”

King James Version

The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.

Holman Bible

As for the prophet who prophesies peace—only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”

International Standard Version

When a prophet prophesies peace, and what the prophet speaks comes about, he will be known as the prophet whom the LORD has truly sent."

A Conservative Version

The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then the prophet shall be known that LORD has truly sent him.

American Standard Version

The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that Jehovah hath truly sent him.

Bible in Basic English

The prophet whose words are of peace, when his words come true, will be seen to be a prophet whom the Lord has sent.

Darby Translation

The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, shall be known as the prophet whom Jehovah hath really sent.

Julia Smith Translation

The prophet which will prophesy for peace in the coming of the word of the prophet, the prophet shall be known: that Jehovah sent him in truth.

King James 2000

The prophet which prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him.

Lexham Expanded Bible

The prophet who prophesies peace, at the coming of the word of the prophet, will become known [as] the prophet that Yahweh has {truly} sent."

Modern King James verseion

As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then the prophet shall be known, that Jehovah has truly sent him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

either of peace, upon many nations and great kingdoms - were proved by this, if God had sent them in very deed: when the thing came to pass, which that prophet told before."

NET Bible

So if a prophet prophesied peace and prosperity, it was only known that the Lord truly sent him when what he prophesied came true."

New Heart English Bible

The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that the LORD has truly sent him."

The Emphasized Bible

the prophet who prophesied of peace when the word of the prophet was fulfilled, then was known the prophet, whom Yahweh had sent in truth.

Webster

The prophet who prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.

World English Bible

The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall happen, then shall the prophet be known, that Yahweh has truly sent him.

Youngs Literal Translation

The prophet who doth prophesy of peace -- by the coming in of the word of the prophet, known is the prophet that Jehovah hath truly sent him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

when the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אז 
'az 
Usage: 141

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

that the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Hananiah, The False Prophet

8 The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of disaster and of virulent disease. 9 But as for the prophet who [on the contrary] prophesies of peace, when that prophet’s word comes to pass, [only] then will it be known that the Lord has truly sent him.” 10 Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.

Cross References

Deuteronomy 18:22

When a prophet speaks in the name of the Lord and the thing does not happen or come true, that is the thing which the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him.

Jeremiah 6:14


“They have treated superficially the [bloody] broken wound of My people,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.

Jeremiah 4:10

Then I said, “Alas, Lord God! Surely You have completely deceived and misled this people and Jerusalem, [for the prophets represented You as] saying [to Your people], ‘You will have peace,’ but [in fact] a sword reaches to their throat.”

Jeremiah 8:11


“For they have treated the brokenness of the daughter of My people superficially,
Saying, ‘Peace, peace,’
When there is no peace.

Jeremiah 14:13

But I said, “Alas, Lord God! Behold, the [false] prophets are telling them, ‘You will not see the sword nor will you have famine, but I [the Lord] will give you lasting peace in this place.’”

Ezekiel 13:10-16

It is definitely because they have seduced My people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and because when one builds a [flimsy] wall, behold, these [lying] prophets plaster it over with whitewash;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain