Parallel Verses

New American Standard Bible

Their leader shall be one of them,
And their ruler shall come forth from their midst;
And I will bring him near and he shall approach Me;
For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the Lord.

King James Version

And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.

Holman Bible

Jacob’s leader will be one of them;
his ruler will issue from him.
I will invite him to Me, and he will approach Me,
for who would otherwise risk his life to approach Me?
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Their leader will be one of their own, and their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will approach me, for who would otherwise dare to approach me?' declares the LORD.

A Conservative Version

And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them. And I will cause him to draw near, and he shall approach to me. For who is he who has had boldness to approach to me? says LORD.

American Standard Version

And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.

Amplified


‘Their prince will be one of them,
And their ruler will come forward from among them.
I will bring him near and he shall approach Me,
For who is he who would have the boldness and would dare [on his own initiative] to risk his life to approach Me?’ says the Lord.

Bible in Basic English

And their chief will be of their number; their ruler will come from among themselves; and I will let him be present before me, so that he may come near to me: for who may have strength of heart to come near me? says the Lord.

Darby Translation

And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And his mighty one was from himself, and his ruler shall go forth from his midst.; and I caused him to draw near, and he came near to me: for who this pledging his heart to approach to me? says Jehovah.

King James 2000

And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that devoted his heart to approach unto me? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

And their noble will be from them, and their ruler will come out from their midst. And I will bring him near and he will approach me. For who [is] he that would pledge his heart to approach me?' {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And their rulers shall be of themselves, and their governor shall come from among them; and I will cause him to draw near, and he shall approach Me. For who is this who pledged his heart to come near to Me? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A captain also shall come of them, and a prince shall spring out from the midst of them: him will I challenge to myself, and he shall come unto me. For what is he, that giveth over his heart to come unto me, sayeth the LORD?

NET Bible

One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!

New Heart English Bible

Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says the LORD.

The Emphasized Bible

And, his illustrious one, shall spring, from himself, And his ruler, from his own midst, shall proceed, And I will bring him near and he shall approach unto me, - For who is there that hath pledged his own heart to approach unto me? Demandeth Yahweh:

Webster

And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach time: for who is this that engaged his heart to approach to me? saith the LORD.

World English Bible

Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who is he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

from the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of them and I will cause him to draw near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

and he shall approach
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

unto me saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

20 Their children will be like they were long ago. Their community will be established in my presence, and I will punish everyone who oppresses them. 21 Their leader shall be one of them,
And their ruler shall come forth from their midst;
And I will bring him near and he shall approach Me;
For who would dare to risk his life to approach Me?’ declares the Lord.
22 You will be my people, and I will be your God.

Cross References

Numbers 16:5

Then he said to Korah and all his followers: In the morning Jehovah will show who belongs to him, who is holy. He will have that person come near him. Only the person Jehovah chooses will be allowed to come near him.

Genesis 49:10

The royal scepter shall not depart from Judah. His descendants will always rule. Nations will bring him tribute and bow in obedience before him. This, until Shiloh comes and all will obey him.

Deuteronomy 18:18

I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.

Jeremiah 49:19

Like a lion coming out of the thick woods along the Jordan River up to the green pastureland, I will come and make the Edomites run away suddenly from their country. Then the leader I choose will rule the nation. Who can be compared to me? Who would dare challenge me? What ruler could oppose me?

Jeremiah 50:44

I will suddenly chase them from their places like a lion coming out of the jungle along the Jordan River into pastureland. I will appoint over Babylon whomever I choose. Who is like me? Who can challenge me? Is there any leader who can stand up to me?

Ezekiel 34:23-24

I will place one shepherd over them, my servant David. He will take care of them. He will take care of them and be their shepherd.

Ezekiel 37:24

My servant David will be their king. All of them will have one shepherd. They will live by my rules, and they will obey my laws.

Genesis 18:27

Then Abraham answered and said: Indeed now, I who am only dust and ashes have taken it upon myself to speak to Jehovah:

Genesis 18:30

Abraham then said: Do not be angry, and let me speak. Suppose thirty should be found there? God replied: I will not do it if I find thirty there.

Genesis 18:32

Abraham again queried: Please do not be angry as I speak once more: Suppose ten should be found there? God said: I will not destroy it for the sake of ten.

Numbers 16:40

He followed Jehovah's command given through Moses. The copper-covered altar will remind Israel that no one but a descendant of Aaron may come near to burn incense to Jehovah. Everyone else will die like Korah and his followers.

Numbers 17:12-13

The Israelites said to Moses: Now we are going to die! We will perish! We are all lost!

Deuteronomy 33:5

He was king in Jeshurun (Israel) when the leaders and all the tribes of the people of Israel were gathered.

2 Samuel 7:13

I will allow no one to take his long lasting kingdom away from him. He will be the one to build a temple for me.

Ezra 2:2

Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:

Ezra 7:25-26

And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God. You are to teach any who have no knowledge of them.

Nehemiah 2:9-10

Then I came to the rulers of the lands across the river and gave them the king's letters. Now the king sent with me captains of the army and horsemen.

Nehemiah 7:2

I appointed my brother Hanani, and Hananiah, the ruler of the tower, responsible for the government of Jerusalem. For he was a man of good faith, respecting God more than most.

Job 23:3-5

Oh that I knew where I might find him that I might come to his seat!

Job 42:3-6

You asked: 'Who is this that obscures my counsel without knowledge? Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know.'

Psalm 89:29

I will make his descendants endure forever and his throne like the days of heaven.

Psalm 110:1-4

([Psalm of David]) Jehovah said to my Lord: Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.

Isaiah 9:6-7

For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.

Isaiah 63:1

Who is this coming from Bozrah in Edom with his clothes stained bright red? Who is this dressed in splendor, going forward with great strength? It is I, Jehovah! I am coming to announce my victory. I am powerful enough to save you!

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Jeremiah 30:9

You will serve Jehovah your God and David your king. I will establish him for you.

Jeremiah 33:15

At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.

Micah 5:2-4

You Bethlehem Ephrathah who are little to be among the thousands of Judah. Out of you one will come to me who is to be ruler in Israel! His origin is from of old, from everlasting (days of antiquity) (ancient times).

Zechariah 6:12-13

Say to him: 'Jehovah of Hosts says, See here, the man whose name is the Branch (Sprout) (Shoot) (Bud). For he will branch out (sprout) from where he is and he will build the Temple of Jehovah.

Zechariah 9:9-10

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your king comes to you! He is righteous having salvation. He is humble, and riding upon an ass, even upon a colt the son of a she ass.

Matthew 2:2

They asked: Where is the newborn king of the Jews? We saw his star in the east and came to offer him praise.

Matthew 3:17

Then a voice from heaven said: This is my Son whom I love and whom I have approved.

Matthew 21:5-11

Say to the daughter of Zion, 'See, your King comes to you, humble, and seated on a donkey, a colt, the offspring of a beast of burden.'

Matthew 27:37

A sign was placed above his head with an accusation written: This is Jesus the King of the Jews.

Mark 11:9-10

Those who led the way and those who followed cried: Hosanna! Blessed is he who comes in Jehovah's name! (Psalm 118:26)

Luke 1:32-33

He will be great. He will be called the Son of the Most High. Jehovah God will give him the throne of his father David. (Isaiah 11:1-10)

Luke 24:26

Did the Christ need to suffer these things and enter into his glory?

John 18:36-37

Jesus answered: My kingdom is not of this world! If my kingdom were of this world my servants would fight that I should not be delivered to the Jews. My kingdom is not from this domain.

John 19:19-22

Pilate wrote a title and put it on the stake. There it was written, JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.

Acts 2:34-36

For David has not ascended into heaven and yet he said: 'Jehovah said to my Lord, Sit at my right hand,

Acts 5:31

God exalted him to his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

Romans 8:34

Who is he that condemns? It is Christ that died, yes rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.

Hebrews 1:3

God's Son is the brightness of his glory, and the express image of his being. He sustains all things by his powerful word. After Jesus purged our sins, he sat down on the right hand of the Majesty on high.

Hebrews 4:14-16

We have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, so let us hold fast our confession.

Hebrews 7:21-26

He became a priest with an oath when God said to him: Jehovah has sworn and he will feel no regret, you are a priest forever. (Psalm 110:4)

Hebrews 9:15-24

For this reason he is the mediator of a new covenant. A death has taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant. Those called may receive the promise of everlasting inheritance.

1 John 2:2

He is the propitiation (Greek: hilasmos: atonement, compensation) for our sins. Not for ours only, but also for the whole world.

Revelation 5:9-10

They sing a new song, saying: You are worthy to take the book, and to open the seals, for you were slaughtered and by your blood you bought persons for God out of every tribe and tongue and people and nation.

Revelation 19:16

He has on his garment and on his thigh a name written, King of Kings and Lord of Lords!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain