Parallel Verses

International Standard Version

It won't be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. They broke my covenant, although I was a husband to them," declares the LORD.

New American Standard Bible

not like the covenant which I made with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was a husband to them," declares the LORD.

King James Version

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:

Holman Bible

[This one will] not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt-a covenant they broke even though I had married them"-the Lord's declaration.

A Conservative Version

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, {because they did not continue in my covenant, and I disregarded (LXX/NT)} them, says LORD

American Standard Version

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was a husband unto them, saith Jehovah.

Amplified

Not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, although I was their Husband, says the Lord.

Bible in Basic English

Not like the agreement which I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to be their guide out of the land of Egypt; which agreement was broken by them, and I gave them up, says the Lord.

Darby Translation

not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt because they invalidated my covenant although I was a husband unto them, said the LORD;

Julia Smith Translation

Not according to the covenant which I cut out with their fathers in the day I laid hold upon their hand to bring them forth out of the land of Egypt; which they brake my covenant, and I was Lord over them, says Jehovah.

King James 2000

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; my covenant which they broke, although I was a husband unto them, says the LORD:

Lexham Expanded Bible

not like the covenant that I {made} with their ancestors on the day of my grasping [them] by their hand, bringing them out from the land of Egypt, my covenant that they themselves broke, though I myself was a master over them," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

not according to the covenant that I cut with their fathers in the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which covenant of Mine they broke, although I was a husband to them, says Jehovah;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

not after the covenant that I made with their fathers, when I took them by the hand, and led them out of the land of Egypt: which covenant they brake, wherefore I punished them sore, sayeth the LORD:

NET Bible

It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them," says the Lord.

New Heart English Bible

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them," says the LORD.

The Emphasized Bible

Not like the covenant which I solemnised with their fathers, In the day when I grasped their hand, to bring them forth out of the land of Egypt, - In that, they, brake my covenant Though, I, had become a husband unto them, Declareth Yahweh.

Webster

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, saith the LORD:

World English Bible

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Not like the covenant that I made with their fathers, In the day of My laying hold on their hand, To bring them out of the land of Egypt, In that they made void My covenant, And I ruled over them -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

כּרת 
Karath 
Usage: 287

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

them by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

בּעל 
Ba`al 
Usage: 15

נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

31 "Look, days are coming," declares the LORD, "when I'll make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah. 32 It won't be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. They broke my covenant, although I was a husband to them," declares the LORD. 33 "Rather, this is the covenant that I'll make with the house of Israel after those days," declares the LORD. "I'll put my Law within them and will write it on their hearts. I'll be their God and they will be my people.



Cross References

Deuteronomy 1:31

In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

Deuteronomy 5:3

it was not with our ancestors that the LORD made this covenant, but with us we who are here today all of us who are now living.

Ezekiel 16:8

"When I passed by you again, I looked at you, and noticed that it was your proper time for love. I spread my cloak over you to cover your nakedness. I made a solemn promise to you and entered into a covenant with you," declares the Lord GOD. "You belong to me.

Exodus 19:5

And now if you carefully obey me and keep my covenant, you are to be my special possession out of all the nations, because the whole earth belongs to me,

Exodus 24:6-8

Moses took half the blood and put it in bowls, while he sprinkled the other half on the altar.

Jeremiah 3:14

"Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion.

Leviticus 26:15

and if you refuse my statutes, loathe my ordinances, and fail to carry out all of my commands, thereby breaching my covenant,

Deuteronomy 29:1

These are the terms of the covenant that the LORD commanded Moses to make with the Israelis in the land of Moab in addition to the covenant that he made with them in Horeb.

Deuteronomy 29:21

The LORD will set him apart from all the tribes of Israel for destruction, according to the curses of the covenant that were written in this Book of the Law."

Deuteronomy 31:16

Then the LORD told Moses, "Look! You are about to join your ancestors. Afterwards, this people will rebel and commit prostitution with the foreign gods of the land that they are about to enter to possess. They will abandon me and break my covenant that I made with them.

1 Kings 8:9

The ark was empty except for the two stone tablets that Moses had placed there at Horeb when the LORD had made a covenant with the Israelis after they had come out of the land of Egypt.

Psalm 73:23

But now I am always with you, for you keep holding my right hand.

Song of Songs 8:5

Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? Under theapple tree I awakened you. There your mother had gone into labor with you; there she went into labor and gave birth to you.

Isaiah 24:5

The earth lies defiled beneath its inhabitants; because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.

Isaiah 41:13

"For I am the LORD your God, who takes hold of your right hand, who says to you, "Don't be afraid. I'll help you.

Isaiah 54:5

For your Maker is your husband; the LORD of the Heavenly Armies is his name, and the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of the whole earth.

Isaiah 63:12-14

and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name,

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Jeremiah 11:7-10

For I've diligently warned your ancestors from the day I brought them out of the land of Egypt until now, regularly warning them, saying, "Obey me!"

Jeremiah 22:9

Then people will respond, "It is because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have bowed down to other gods and served them.'

Jeremiah 31:1

"At that time," declares the LORD, "I'll be the God of all the families of Israel, and they will be my people."

Jeremiah 34:14

"At the end of seven years, each of you is to set free your fellow Hebrew who has sold himself to you and has served you for six years. You are to send him out from you with no further obligation." But your ancestors didn't obey me or pay attention.

Ezekiel 16:59-62

"since the Lord GOD says, "I'll deal with you according to what you've done, when you despised your oath by breaking the covenant.

Ezekiel 20:37

"I'll cause you to pass under the rod until I will have brought you into the bond of the covenant.

Ezekiel 23:4

The older one was named Oholah and her sister was named Oholibah. They belonged to me and gave birth to sons and daughters. Now as to their real identities, Oholah refers to Samaria and Oholibah to Jerusalem."

Hosea 2:2

"Call your mother to account, call her for she is not my wife, and I'm not her husband. Let her do away with her seductive looks and remove her adultery from between her breasts.

Hosea 3:1

Then the LORD told me: "Go love your wife again, even though she is being loved by another and is committing adultery. Love her the same way the LORD loves the people of Israel, even though they look to other gods and love raisin cakes."

Hosea 11:1

"When Israel was a young child I loved him, and from Egypt I called my son.

Hosea 11:3-4

Yet it was I who taught Ephraim to walk, supporting them by their arms, but they never knew that I was healing them.

Mark 8:23

Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. He spit into his eyes, placed his hands on him, and asked him, "Do you see anything?"

John 3:29

It is the bridegroom who gets the bride, yet the bridegroom's friend, who merely stands by and listens for him, is overjoyed to hear the bridegroom's voice. That's why this joy of mine is now complete.

2 Corinthians 11:2

I am jealous of you with God's own jealousy, because I promised you in marriage to one husband, to present you as a pure virgin to the Messiah.

Hebrews 8:9

It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord.

Hebrews 9:18-22

This is why even the first covenant was not put into effect without blood.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain