Parallel Verses
Holman Bible
“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind
New American Standard Bible
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A
King James Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
International Standard Version
At that time, it will be told this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the barren heights in the desert is coming toward my people, and it's not for winnowing or cleansing.
American Standard Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
Amplified
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]
Bible in Basic English
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;
Darby Translation
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind cometh from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.
Julia Smith Translation
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, A clear wind of the naked hills in the desert the way of the daughter of my people, not for winnowing, and not for separating.
King James 2000
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Lexham Expanded Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "{A hot wind from the barren heights} in the desert, {in the direction of} the daughter of my people, not to winnow and not to cleanse,
Modern King James verseion
At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind from the high places in the wilderness toward the daughter of My people, not to sift nor to cleanse.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse.
NET Bible
"At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, 'A scorching wind will sweep down from the hilltops in the desert on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.
New Heart English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
The Emphasized Bible
At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse.
Webster
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness towards the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
World English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
Youngs Literal Translation
At that time it is said of this people, And of Jerusalem: 'A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)
Interlinear
Ruwach
References
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:11
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
10
I said, “Oh no, Lord God, You have certainly deceived
Phrases
Cross References
Ezekiel 17:10
Won’t it completely wither
when the east wind strikes it?
It will wither on the bed where it sprouted.”
Hosea 13:15
an east wind will come,
a wind from the Lord rising up from the desert.
His water source will fail,
and his spring will run dry.
The wind
of every precious item.
Isaiah 22:4
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear
Isaiah 27:8
by banishing and driving her away.
He removed her with His severe storm
on the day of the east wind.
Isaiah 41:16
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 64:6
and all our righteous acts are like a polluted
all of us wither like a leaf,
and our iniquities
Jeremiah 8:19
from a far away land,
“Is the Lord no longer in Zion,
her King not within her?”
Why have they provoked me to anger
with their carved images,
with their worthless foreign idols?
Jeremiah 9:1
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
Jeremiah 9:7
Therefore, this is what the Lord of Hosts says:
for what else can I do
because of My dear
Jeremiah 14:17
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.
Jeremiah 23:19
Wrath has gone out,
a whirling storm.
It will whirl about the heads of the wicked.
Jeremiah 30:23-24
Wrath has gone out,
a churning storm.
It will whirl about the heads of the wicked.
Jeremiah 51:1-2
This is what the Lord says:
and against the population of Leb-qamai.
Lamentations 2:11
כ Kaf
I am churning within.
My heart is poured out in grief
because of the destruction of my dear people,
because children and infants faint
in the streets of the city.
Lamentations 3:48
because of the destruction of my dear people.
Lamentations 4:3
ג Gimel
to nurse their young,
but my dear people have become cruel
like ostriches
Lamentations 4:6
ו Vav
is greater than that of Sodom,
which was overthrown in an instant
without a hand laid on it.
Lamentations 4:10
י Yod
have cooked their own children;
they became their food
during the destruction of my dear people.
Ezekiel 19:12
thrown to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were torn off and dried up;
fire consumed them.
Hosea 13:3
like the early dew that vanishes,
like chaff blown from a threshing floor,
or like smoke from a window.
Matthew 3:12
His winnowing shovel
Luke 3:17
His winnowing shovel