Parallel Verses
NET Bible
If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.
New American Standard Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will
King James Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.
Holman Bible
‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you,
International Standard Version
"If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you.
A Conservative Version
If ye will still abide in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up, for I relent of the evil that I have done to you.
American Standard Version
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
Amplified
‘If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion].
Bible in Basic English
If you still go on living in the land, then I will go on building you up and not pulling you down, planting you and not uprooting you: for my purpose of doing evil to you has been changed.
Darby Translation
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow you, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.
Julia Smith Translation
If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.
King James 2000
If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you.
Lexham Expanded Bible
'If only you will stay in this land, then I will build you and I will not tear [you] down, and I will plant you and I will not pluck [you] up, for I relent of the disaster that I have brought to you.
Modern King James verseion
If you will still remain in this land, then I will build you and will not pull you down. And I will plant you and will not pluck you up. For I repent of the evil that I have done to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye will dwell in this land, I shall build you up, and not break you down. I shall plant you, and not root you out. For I am pacified, as concerning the trouble that I have done to you.
New Heart English Bible
'If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
The Emphasized Bible
If ye will indeed abide, in this land, then will I build you up, and not pull you down, and plant you and not uproot you , - for I have compassion as touching the calamity which I have caused you.
Webster
If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you.
World English Bible
If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.
Youngs Literal Translation
'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.
Topics
Interlinear
Shuwb
Yashab
'erets
Banah
Harac
Nathash
References
Easton
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 42:10
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
9 Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 10 If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you. 11 Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord, affirm it!
Cross References
Jeremiah 24:6
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
Jeremiah 31:28
In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!"
Ezekiel 36:36
Then the nations which remain around you will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken -- and I will do it!'
Deuteronomy 32:36
The Lord will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.
Jeremiah 33:7
I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.
Hosea 11:8
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!
Joel 2:13
Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love -- often relenting from calamitous punishment.
Amos 7:3
The Lord decided not to do this. "It will not happen," the Lord said.
Amos 7:6
The Lord decided not to do this. The sovereign Lord said, "This will not happen either."
Jonah 3:10
When God saw their actions -- they turned from their evil way of living! -- God relented concerning the judgment he had threatened them with and he did not destroy them.
Jonah 4:2
He prayed to the Lord and said, "Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to prevent by attempting to escape to Tarshish! -- because I knew that you are gracious and compassionate, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.
Genesis 26:2-3
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.
Exodus 32:14
Then the Lord relented over the evil that he had said he would do to his people.
Judges 2:18
When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and delivered the people from their enemies while the leader remained alive. The Lord felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
2 Samuel 24:16
When the angel extended his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented from his judgment. He told the angel who was killing the people, "That's enough! Stop now!" (Now the Lord's angel was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.)
Psalm 37:3
Trust in the Lord and do what is right! Settle in the land and maintain your integrity!
Psalm 69:35
For God will deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people will again live in them and possess Zion.
Psalm 102:16
when the Lord rebuilds Zion, and reveals his splendor,
Psalm 106:45
He remembered his covenant with them, and relented because of his great loyal love.
Jeremiah 18:7-10
There are times, Jeremiah, when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom.
Jeremiah 26:19
King Hezekiah and all the people of Judah did not put him to death, did they? Did not Hezekiah show reverence for the Lord and seek the Lord's favor? Did not the Lord forgo destroying them as he threatened he would? But we are on the verge of bringing great disaster on ourselves."
Acts 15:16
After this I will return, and I will rebuild the fallen tent of David; I will rebuild its ruins and restore it,