Parallel Verses
NET Bible
You have said, "I feel so hopeless! For the Lord has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'"
New American Standard Bible
‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
King James Version
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Holman Bible
‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with
International Standard Version
"You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."'
A Conservative Version
Thou said, Woe is me now! For LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.
American Standard Version
Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Amplified
‘You said, “Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and sighing and I find no rest.”’
Bible in Basic English
You said, Sorrow is mine! for the Lord has given me sorrow in addition to my pain; I am tired with the sound of my sorrow, and I get no rest.
Darby Translation
Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
Julia Smith Translation
Thou saidst, Wo to me now! for Jehovah added grief upon my pain; I was weary in my sighing, and I found not rest.
King James 2000
You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Lexham Expanded Bible
'You said, "Woe please to me, for Yahweh has added sorrow to my pain. I am weary in my groaning and I do not find rest." '
Modern King James verseion
You said, Woe is me now, for Jehovah has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Insomuch as thou thoughtest thus, when thou wast writing, 'Woe is me, the LORD hath given me pain for my travail: I have wearied myself with sighing, and shall I find no rest?'
New Heart English Bible
'You said, "Woe is me now. For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest."'"
The Emphasized Bible
Thou didst say, Surely woe to me! For Yahweh hath added sorrow unto my pain, - I am weary with my moaning, And rest, have I not found!
Webster
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
World English Bible
You said, Woe is me now! for Yahweh has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Youngs Literal Translation
'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.
Topics
Interlinear
Yacaph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 45:3
Prayers for Jeremiah 45:3
Verse Info
Context Readings
A Message For Baruch
2 "The Lord God of Israel has a message for you, Baruch. 3 You have said, "I feel so hopeless! For the Lord has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'" 4 The Lord told Jeremiah, "Tell Baruch, 'The Lord says, "I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth.
Cross References
2 Corinthians 4:1
Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.
2 Corinthians 4:16
Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day.
Galatians 6:9
So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
Genesis 37:34-35
Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days.
Genesis 42:36-38
Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."
Numbers 11:11-15
And Moses said to the Lord, "Why have you afflicted your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?
Joshua 7:7-9
Joshua prayed, "O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?
Job 16:11-13
God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wicked men.
Job 23:2
"Even today my complaint is still bitter; his hand is heavy despite my groaning.
Psalm 6:6
I am exhausted as I groan; all night long I drench my bed in tears; my tears saturate the cushion beneath me.
Psalm 27:13
Where would I be if I did not believe I would experience the Lord's favor in the land of the living?
Psalm 42:7
One deep stream calls out to another at the sound of your waterfalls; all your billows and waves overwhelm me.
Psalm 69:3
I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.
Psalm 77:3-4
I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)
Psalm 120:5
How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
Proverbs 24:10
If you faint in the day of trouble, your strength is small!
Jeremiah 8:18
Then I said, "There is no cure for my grief! I am sick at heart!
Jeremiah 9:1
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
Jeremiah 15:10-21
I said, "Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt."
Jeremiah 20:7-18
Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
Lamentations 1:13
(Mem) He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper's net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
Lamentations 1:22
(Tav) Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.
Lamentations 3:1-19
(Alef) I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath.
Lamentations 3:32
Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness.
2 Thessalonians 3:13
But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing what is right.
Hebrews 12:3-5
Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.