Parallel Verses

International Standard Version

To the people of Ammon: This is what the LORD says: "Does Israel have no sons? Does he have no heir? Why then has Milcom taken possession of Gad, and his people settled in its towns?

New American Standard Bible

Concerning the sons of Ammon. Thus says the Lord:
“Does Israel have no sons?
Or has he no heirs?
Why then has Malcam taken possession of Gad
And his people settled in its cities?

King James Version

Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Holman Bible

About the Ammonites, this is what the Lord says:

Does Israel have no sons?
Is he without an heir?
Why then has Milcom dispossessed Gad
and his people settled in their cities?

A Conservative Version

Concerning the sons of Ammon. Thus says LORD: Has Israel no sons? Has he no heir? Why then does Malcam possess Gad, and his people dwell in the cities thereof?

American Standard Version

Of the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth Malcam possess Gad, and his people well in the cities thereof?

Amplified

Concerning the sons (descendants) of Ammon.

Thus says the Lord:
“Does Israel have no sons [to reclaim Gad from the Ammonites]?
Has he no heir?
Why then has Malcam taken possession of Gad
And [why do] his people live in the cities [of Gad]?

Bible in Basic English

About the children of Ammon. These are the words of the Lord: Has Israel no sons? has he no one to take the heritage? why then has Milcom taken Gad for himself, putting his people in its towns?

Darby Translation

Concerning the children of Ammon. Thus saith Jehovah: Hath Israel no sons? hath he no heir? Why is Malcam heir of Gad, and his people dwell in the cities thereof?

Julia Smith Translation

To the sons of Ammon, thus said Jehovah: Is there no sons to Israel? none inheriting to him? Wherefore did their king inherit Gad, and his people dwelt in his cities?

King James 2000

Concerning the Ammonites, thus says the LORD; Has Israel no sons? has he no heir? why then does their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Lexham Expanded Bible

Concerning the {Ammonites}: Thus says Yahweh, "Are there no sons for Israel? Or is there no heir for him? Why has Milcom taken possession of Gad, and his people dwelled in its towns?

Modern King James verseion

So says Jehovah to the sons of Ammon: Has Israel no sons? Or has he no heir? Why does their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As concerning the Ammonites, thus the LORD sayeth, "Hath Israel no children, or is he without a heir? Why hath your king then taken Gad in? Wherefore doth his people dwell in his cities?

NET Bible

The Lord spoke about the Ammonites. "Do you think there are not any people of the nation of Israel remaining? Do you think there are not any of them remaining to reinherit their land? Is that why you people who worship the god Milcom have taken possession of the territory of Gad and live in his cities?

New Heart English Bible

Of the children of Ammon. "Thus says the LORD: 'Has Israel no sons? Has he no heir? Why then does Malcam possess Gad, and his people dwell in its cities?

The Emphasized Bible

Of the sons of Ammon-Thus saith Yahweh: Hath Israel no, sons? Hath he no, heir? Why hath, Malkam, taken possession of Gad, Or have, his people, in the cities thereof, made their dwelling?

Webster

Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?

World English Bible

Of the children of Ammon. Thus says Yahweh: Has Israel no sons? has he no heir? why then does Malcam possess Gad, and his people well in its cities?

Youngs Literal Translation

Concerning the sons of Ammon: 'Thus said Jehovah: Sons -- hath Israel none? heir -- hath he none? Wherefore hath Malcam possessed Gad? And his people in its cities have dwelt?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

hath he no heir
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

מלך 
melek 
Usage: 2521

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and his people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

A Message Concerning Ammon

1 To the people of Ammon: This is what the LORD says: "Does Israel have no sons? Does he have no heir? Why then has Milcom taken possession of Gad, and his people settled in its towns? 2 Therefore, look, the time is coming," declares the LORD, "when I'll cause a battle cry to be heard in Rabbah of the Ammonites. It will become a desolate mound, and its towns will be burned with fire. Israel will take possession of those who possessed him," says the LORD.


Cross References

Deuteronomy 23:3

No Ammonite or Moabite may participate in the assembly of the LORD, and none of their descendants shall be admitted to the assembly of the LORD, to the tenth generation,

2 Chronicles 20:1

Sometime after these events, the Moabites and the Ammonites, accompanied by some other descendants of Ammon, attacked Jehoshaphat and started a war.

Jeremiah 25:21

Edom, Moab, and the people of Ammon;

Ezekiel 21:28-32

And now Son of Man, prophesy to the Ammonites that this is what the Lord GOD says to the Ammonites about their approaching humiliation: "A sword! A sword is being drawn for slaughter. It's polished to flash like lightning.

Ezekiel 25:2-10

"Son of Man, turn your attention to the descendants of Ammon and rebuke them.

Amos 1:13-15

This is what the LORD says: "For three transgressions of the Ammonites and now for a fourth I will not turn away; because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their national borders.

Zephaniah 2:8-11

"I've heard Moab's insults and the curses from those Ammonites by which they defame my people and boast about their territory.

Genesis 19:38

The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi, and he is the ancestor of the Ammonites to this day.

Deuteronomy 2:19

When you come to the Ammonites, don't harass or provoke them to war, for I won't give any part of Ammonite land to you, since I have given it to the descendants of Lot as their property.

Judges 10:7-8

In his burning anger against Israel, he sold them into domination by the Philistines and the Ammonites,

Judges 11:13-15

The king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "We're here because Israel took away my land from the Arnon River as far as the Jabbok River and as far as the Jordan River when they came up from Egypt! So restore it as a gesture of good will."

1 Samuel 11:1-3

So after a month, Nahash the Ammonite came up and laid siege to Jabesh-gilead. All the men of Jabesh told Nahash, "Make a covenant with us, and we will serve you."

2 Kings 10:33

from the Jordan River eastward, all the territory of Gilead, the descendants of Gad, the descendants of Reuben, and the descendants of Manasseh, from Aroer by the Valley of the Arnon, including Gilead and Bashan.

2 Kings 24:2

The LORD sent raiding parties from the Chaldeans, Arameans, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim. He sent them against Judah to destroy it, in keeping with the message from the LORD that he had spoken through his servants, the prophets.

2 Chronicles 20:23

The Ammonites and Moabites attacked the inhabitants of Mount Seir, destroying them, and after they had finished with the inhabitants of Mount Seir, they worked on destroying one another!

Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, his servant Tobiah the Ammonite, and Geshem the Arab heard about it, they jeered at us and despised us when they said, "What is this thing that you're doing? You're rebelling against the king, aren't you?"

Nehemiah 4:7

But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repair work on the Jerusalem wall was progressing and that its breaches were being repaired, they flew into a rage.

Nehemiah 13:1-2

Later that day the book of Moses was read aloud so the people could hear it, and a written command was discovered therein permanently prohibiting the Ammonites and Moabites from coming into the congregation of God

Psalm 9:6

The enemy has perished, reduced to ruins forever. You uprooted their cities, the very memory of them vanished.

Psalm 83:7

Gebal, Ammon, Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.

Jeremiah 25:9

I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.

Jeremiah 27:3

Then send messengers to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon through the envoys who come to Jerusalem to king Zedekiah of Judah.

Jeremiah 48:1

To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered.

Jeremiah 49:7

To Edom: This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished among the prudent? Is their wisdom gone?

Jeremiah 49:23

To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.

Jeremiah 49:28

To Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon destroyed: This is what the LORD says: "Arise, go against Kedar! Plunder the people of the east!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain