Parallel Verses

International Standard Version

Eliminate from Babylon the one who plants seeds and the one who uses the sickle at harvest time. Because of the oppressor's sword, let each one turn toward his own people and flee to his own land."

New American Standard Bible

“Cut off the sower from Babylon
And the one who wields the sickle at the time of harvest;
From before the sword of the oppressor
They will each turn back to his own people
And they will each flee to his own land.

King James Version

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Holman Bible

Cut off the sower from Babylon
as well as him who wields the sickle at harvest time.
Because of the oppressor’s sword,
each will turn to his own people,
each will flee to his own land.

A Conservative Version

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword they shall turn each one to his people, and they shall flee each one to his own land.

American Standard Version

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Amplified


“Cut off the sower from Babylon
And the one who handles the sickle at the time of harvest.
For fear of the sword of the oppressor
Everyone will return to his own people
And everyone will flee to his own land.

Bible in Basic English

Let the planter of seed be cut off from Babylon, and everyone using the curved blade at the time of the grain-cutting: for fear of the cruel sword, everyone will be turned to his people, everyone will go in flight to his land.

Darby Translation

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.

Julia Smith Translation

Cut off him sowing from Babel, and him holding the sickle in time of harvest: from the face of the Grecian sword they shall turn a man to his people, and they shall flee a man to his land.

King James 2000

Cut off the sower from Babylon, and him that handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.

Lexham Expanded Bible

Cut off [the] sower from Babylon, and [the] one who uses [the] sickle in [the] time of harvest. {Because of} the sword of the oppressor each one will turn to their people, and each one will flee to their land.

Modern King James verseion

Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the pressing sword they shall turn, each one to his people; and they shall flee, each one to his own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall root out the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in Harvest. For fear of the sword of the enemy, every man shall get him to his own people, and every man shall flee to his own land.

NET Bible

Kill all the farmers who sow the seed in the land of Babylon. Kill all those who wield the sickle at harvest time. Let all the foreigners return to their own people. Let them hurry back to their own lands to escape destruction by that enemy army.

New Heart English Bible

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land."'

The Emphasized Bible

Cut ye off the sower from Babylon, And him that graspeth the sickle in the time of harvest, From the face of the sword of the oppressor, Each, to his own people will they turn, and Each, to his own land will they flee.

Webster

Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

World English Bible

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn everyone to his people, and they shall flee everyone to his own land.

Youngs Literal Translation

Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people -- they turn, And each to his land -- they flee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the sower
זרע 
Zara` 
Usage: 56

בּבל 
babel 
Usage: 262

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the sickle
מגּל 
Maggal 
Usage: 2

in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

of harvest
קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the oppressing
ינה 
Yanah 
Usage: 19

חרב 
Chereb 
Usage: 413

פּנה 
Panah 
Usage: 134

אישׁ 
'iysh 
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692
Usage: 692

to his people
עם 
`am 
Usage: 1867

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

15 Raise a battle cry against her on every side. She has surrendered, her pillars have fallen, her walls are thrown down. For this is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; as she has done, do to her. 16 Eliminate from Babylon the one who plants seeds and the one who uses the sickle at harvest time. Because of the oppressor's sword, let each one turn toward his own people and flee to his own land." 17 "Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.



Cross References

Isaiah 13:14

They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.

Jeremiah 46:16

They repeatedly stumble and fall. They say to each other, "Get up! Let's go back to our people and to the land of our birth, away from the oppressor's sword.'

Jeremiah 51:9

We tried to heal Babylon, but she wouldn't be healed. Leave her, and let each of us go to his own country. For her judgment has reached to the heavens, and is lifted up to the sky.

Joel 1:11

Be dismayed, you farmers! Cry aloud, you vintners, for the wheat and barley, because the harvest in your fields has been lost.

Jeremiah 25:38

Like a lion, he has left his den. Indeed, their land has become a waste because of the anger of the oppressor and because of the LORD's fierce anger."

Jeremiah 51:23

I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you.

Amos 5:16

Therefore this is what the LORD, the God of the Heavenly Armies, the Lord, says: "There will be dirges in all of the streets; and in all of the highways they will cry out in anguish. They will call the farmer to mourning and those who lament to grieve.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain