Parallel Verses

Holman Bible

Man born of woman
is short of days and full of trouble.

New American Standard Bible

Man, who is born of woman,
Is short-lived and full of turmoil.

King James Version

Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

International Standard Version

Human beings born by women are short-lived and full of trouble.

A Conservative Version

Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble.

American Standard Version

Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.

Amplified

“Man, who is born of a woman,
Is short-lived and full of turmoil.

Bible in Basic English

As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.

Darby Translation

Man, born of woman, is of few days, and full of trouble.

Julia Smith Translation

Man being born of woman is short of days and full of disquiet

King James 2000

Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

Lexham Expanded Bible

"A human being born of a woman [is] short of days and full of troubles.

Modern King James verseion

Man born of woman is of few days, and full of trouble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of divers miseries.

NET Bible

"Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble.

New Heart English Bible

"Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble.

The Emphasized Bible

Man that is born of a woman, is of few days, and full of trouble:

Webster

Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

World English Bible

"Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble.

Youngs Literal Translation

Man, born of woman! Of few days, and full of trouble!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Man
אדם 
'adam 
Usage: 541

that is born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

of a woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

is of few
קצר 
Qatser 
Usage: 5

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and full
שׂבע 
 
Usage: 10

References

Easton

Hastings

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

1 Man born of woman
is short of days and full of trouble.
2 He blossoms like a flower, then withers;
he flees like a shadow and does not last.


Cross References

Job 5:7

But mankind is born for trouble
as surely as sparks fly upward.

Ecclesiastes 2:23

For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.

Genesis 47:9

Jacob said to Pharaoh, “My pilgrimage has lasted 130 years. My years have been few and hard, and they have not surpassed the years of my fathers during their pilgrimages.”

Job 15:14

What is man, that he should be pure,
or one born of woman, that he should be righteous?

Job 25:4

How can a person be justified before God?
How can one born of woman be pure?

Psalm 39:5

You, indeed, have made my days short in length,
and my life span as nothing in Your sight.
Yes, every mortal man is only a vapor.Selah

Matthew 11:11

“I assure you: Among those born of women no one greater than John the Baptist has appeared, but the least in the kingdom of heaven is greater than he.

Job 7:1

Isn’t mankind consigned to forced labor on earth?
Are not his days like those of a hired hand?

Job 7:6

My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.

Job 9:25

My days fly by faster than a runner;
they flee without seeing any good.

Psalm 51:5

Indeed, I was guilty when I was born;
I was sinful when my mother conceived me.

Ecclesiastes 2:17

Therefore, I hated life because the work that was done under the sun was distressing to me. For everything is futile and a pursuit of the wind.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain