Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Look, [like] wild donkeys in the desert they go out to their labor [as] searchers for the prey; [the] wilderness [is] {their} food for the young.

New American Standard Bible

“Behold, as wild donkeys in the wilderness
They go forth seeking food in their activity,
As bread for their children in the desert.

King James Version

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

Holman Bible

Like wild donkeys in the desert,
the poor go out to their task of foraging for food;
the wilderness provides nourishment for their children.

International Standard Version

"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones.

A Conservative Version

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness [yields] them bread for their sons.

American Standard Version

Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Amplified


“Behold, as wild donkeys in the desert,
The poor go to their work, diligently seeking food;
As bread for their children in the desert.

Bible in Basic English

Like asses in the waste land they go out to their work, looking for food with care; from the waste land they get bread for their children.

Darby Translation

Lo, as wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness yieldeth them food for their children.

Julia Smith Translation

Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.

King James 2000

Behold, as wild donkeys in the desert, go they forth to their work; rising early for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

Modern King James verseion

Behold, like wild asses in the desert, they go forth to their work, rising early for a prey. The wilderness yields food for them and for their children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, even as the wild asses in the desert go they forth to their work, and rise betimes to spoil: Yea, the very wilderness ministereth food for them and their children. by times, as their manner is, to spoil: Yea the very wilderness ministereth food for their children.

NET Bible

Like wild donkeys in the desert they go out to their labor, seeking diligently for food; the wasteland provides food for them and for their children.

New Heart English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

The Emphasized Bible

Lo! as wild asses in the wilderness, they go forth with their work, eager seekers for prey, the waste plain, yieldeth them food for their young;

Webster

Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

World English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Youngs Literal Translation

Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרה פּרא 
Pere' 
Usage: 10

in the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

go they forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to their work
פּעל 
Po`al 
Usage: 37

שׁחר 
Shachar 
Usage: 12

for a prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

ערבה 
`arabah 
Usage: 61

References

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

4 They thrust [the] poor off the road; [the] needy of [the] earth hide themselves together. 5 "Look, [like] wild donkeys in the desert they go out to their labor [as] searchers for the prey; [the] wilderness [is] {their} food for the young. 6 They reap their fodder in the field, and they glean [in the] vineyard of [the] wicked.

Cross References

Job 39:5-7

"Who has sent forth [the] wild ass free? And who has released [the] wild donkey's bonds,

Psalm 104:23

Humankind goes out to its work, and to its labor until evening.

Genesis 16:12

And he shall be a wild donkey of a man, his hand [will be] against everyone, and the hand of everyone [will be] against him, and he will live {in hostility with all his brothers}."

Genesis 27:40

But by your sword you shall live, and you shall serve your brother. But it shall be [that] when free yourself you shall tear off his yoke from your neck.

Job 5:5

whose harvest [the] hungry eats, and he takes it {from behind} [the] thorns; and [the] thirsty pants after their wealth.

Job 12:6

[The] tents of [the] destroyers are at peace, and [there is] security for those who provoke God, [for those] whom God brings into his hand.

Job 24:14

{At dusk} the murderer rises; he kills [the] needy and [the] poor, and in the night he is like a thief.

Proverbs 4:16

For they will not sleep if they have not done wrong, and they are robbed of their sleep if they do not cause stumbling.

Jeremiah 2:24

A wild ass accustomed to [the] desert, in the desire of her soul. She gasps [for] wind [in] her rutting time. Who can quell her [lust]? All [those who] seek her will not grow weary, in her month they will find her.

Hosea 7:6

Because they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger {smolders}, [in the] morning it blazes like a flaming fire.

Hosea 8:9

For they have gone up [to] Assyria, a wild donkey alone to itself; Ephraim has sold itself [for] lovers.

Micah 2:1

Woe [to] those who plan wickedness and evil deeds upon their beds! In the light of the morning they did it, because they have power in their hands.

Zephaniah 3:3

Her officials in her midst [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they leave nothing until the morning.

John 18:28

Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.

Acts 23:12

And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain